Jména

500 36 62
                                    

Pokud si vyberete knížku, která se odehrává v průběhu děje česky přeložených knih, nebo i v jiných to hodně pomůže, byste měli umět, jak jsou jména koček v aj. Česká republika je přeložila dočista jinak, což já osobně chápu.

Firestar - Ohnivý měsíc
Bluestar - Modrá hvězda
Yellowfang - Žlutozubka
Graystripe - Šedý pruh
Ravenpaw - Havran
Leafpool - Lístka (Lístečka)
Squirrelflight - Veverka (Veveruška)
Sandstorm - Bouřka
Cinderpelt - Popeluška
Blackstar - Černý měsíc (Černá tlapa)
Nightstar - Černý měsíc (Čerňák)
Feathertail - Pírka
Stormfur - Hrom
Silverstream - Stříbrnka
Mistystar - Hvězdná mlha (Mlha)
Stonefur - Kameňák
Tawnypelt - Zlatuška
Bramblestar - Ostružinový měsíc (Ostrodráp)
Tigerstar (Tigerclaw) - Měsíční dráp (druhý Tigerstar neboli Tigerheart je jeho vnuk, syn Zlatušky)
Hawkfrost - Jastřáb
Mothwing - Křídlenka
Sasha - Saša
Tallstar - Vysoký měsíc
Gorsepaw - Hlodášek
Deathfoot - Pajda
Onestar - Jednoměsíc (Jednofousek)
Spottedleaf - Tečka
Brindleface - Mourka
Cloudtail - Bílí mrak
Dappletail - Skvrnka
Smallear - Ouško
Littlecloud - Mráček
Runningnose - Rýmák
Crookestar - Křivý měsíc
Leopardstar - Levharthvězda
Brokenstar - Zlomený měsíc
Barley - Ječmen
Crowfeather - Vraní pírko (Vráník)
Midnight - Půlnoc
Brightheart - Zářenka
Whitestorm - Bílí vichr
Lionheart - Lev
Redtail - Rudoch
Willowpelt - Vrba

Tak to byla fuška 😰

Napište kdyžtak do komentářů

~Vaše Toffee!

Příručka pro začínající WaCa překladateleKde žijí příběhy. Začni objevovat