Este es el último capitulo de la primera novela ligera, espero que pronto pueda comenzar a traducir la segunda, gracias por leer y por votar, de verdad significa mucho para mí. También espero poder mejorar con mi redacción, ortografía y con que el sentido de la traducción sea entendible sin cambiar el contexto que se presenta desde donde yo traduzco (versión al ingles).
Dejo una imagen de Kyojuro, porque este último capitulo revivió al mil por ciento mi amor hacia mi personaje favorito. Tomen agua Sayonara. c:
ESTÁS LEYENDO
Shiawase no Hana traducción.
PrzygodoweEl texto a presentar puede tener ciertas fallas de redacción y casi nunca ortográficas. (si deseas aportar apoyo a mejorarlo puedes contactarte conmigo) c: Esta NO es una traducción oficial, por lo tanto. puede tener varios errores del contexto al q...