Traductor Chino-Inglés: Reika of BC Novels
Traductor Inglés-Español: Traducciones DanmeiEl hedor despertó a Cheng Nuo.
Ese asquero olor podría asemejarse a carne rancia, huevos podridos y otros alimentos que, además, hubieran dejados pudrirse al sol durante otros diez días; y luego, todo ello lo hubieran metido dentro de una bolsa de plástico, para abrirla justamente debajo de su nariz. ¡Apestoso!
Casi se desmayó por aquel olor putrefacto. Se tapó la nariz rápidamente y abrió los ojos. Sobre él había una luna tan brillante como un trozo de hielo.
Se quedó atónito por un momento y luego se incorporó apresuradamente. Vio que estaba en la cima de una oscilante montaña de basura que parecía no tener límite. Las manos, que había dejado caer durante tres segundos por la impresión, inmediatamente volvieron a cubrir su nariz.
Y así, en poco menos de un minuto, Cheng Nuo se vio obligado a enfrentar el hecho de que había transmigrado.
Pero la cuestión era, que no había tenido un accidente automovilístico, ni se había caído por un precipicio. No se ahogó en un río y no escribió una crítica negativa maldiciendo a un autor. Él únicamente se durmió bajo el influjo de hipnótica voz de su profesor de matemáticas avanzadas. Entonces, ¿por qué transmigró?
Examinó su cuerpo actual y suspiró aliviado al ver una pequeña y familiar cicatriz en su mano derecha. Había mantenido su propio cuerpo. Pero lo extraño era que sus huesos se habían vuelto pequeños y el volumen de sus músculos, que había ganado haciendo ejercicio, también habían disminuido. Basándose en su apariencia, aparentaba volver a tener entre trece y catorce años. La camiseta blanca y los pantalones, que habían viajado con él, ahora eran demasiado grandes para este cuerpo.
Reflexionó sobre su situación un poco más y, tras se remangarse los perniles del pantalón, decidió abandonar aquella montaña de basura antes que nada. Tomando profundas bocanadas de aire fue descendiendo, tropezando por culpa de los inseguros cimientos. Como no podía distinguir entre el sureste y el noroeste, ni estaba familiarizado con las estrellas, se fijó en la posición de la luna en el cielo.
De vez en cuando, escuchaba el movimiento de algunos ratones y perros salvajes. A pesar de que Cheng Nuo siempre ha sido muy valiente, un escalofrío emanó desde el fondo de su corazón.
Y, de repente, su cabello se puso de punta. ¡Alguien le estaba observando!
Sintió como si un lobo hambriento lo estuviera vigilando, lo que provocó que empezara a sudar en frío.Ralentizó su respiración, tratando de calmarse, y siguió caminando a un ritmo normal. Miró a su alrededor y, al ver un palo de madera por el rabillo del ojo, lo agarró y se dio la vuelta rápidamente. No había nada a su espalda.
Suspiró, algo aliviado. Quizás fue producto de su imaginación.
Sin embargo, se había relajado demasiado pronto. De repente, oyó el silbido de una ráfaga de viento tras él y cuando se giró, algo golpeó con fuerza la parte posterior de su cabeza. Se escuchó el sonido de un "bam", y a continuación Cheng Nuo se derrumbó sobre un montón de basura.
Trató de ver quién lo había atacado y vislumbró algo que parecía un pequeño lobo, que poseía unos brillantes ojos verde-azulados y un desordenado cabello rojizo. Basándose en su silueta, dedujo que se trataba de un niño pequeño. De repente, un par de manitas sujetaron a Cheng Nuo y lo cachearon cuidadosamente de pies a cabeza. Cuando el niño descubrió que no llevaba nada encima, comenzó a tratar de quitarle la ropa.
Cheng Nuo le dio una patada al niño con el pie, pero el chico utilizó una barra de hierro para golpearle en la rodilla derecha. Cheng Nuo gritó, pero para entonces, ya había dejado de sentir esa pierna. El niño le quitó rápidamente la camiseta y las zapatillas de deporte, sus pantalones no tardaron en seguirles poco después.
ESTÁS LEYENDO
[TRADUCCIÓN] NEVER MARRY A MAN WITH 2 TINTINS
RomanceDescripción: Esta es la historia de una persona que transmigró a un mundo en el cuál, se tenía una concepción de la vida radicalmente diferente. ¡Tan diferente que, de hecho, en ese mundo se le considera una mujer! Cheng Nuo: ¿Qué? ¿Por qué dices qu...