Ци Ци спряталась на груди Фэн Цан'а и отказывалась поднимать голову. Фэн Цан улыбнулся и обнял её. Накрыв Ци Ци свои плащом, он дождался пока все уйдут, а затем поднял её на руки:
– Цин Цин, ты поняла моё новогоднее желание?
Под взглядом глаз феникса, в которых бушевала весна, изначально покрасневшее лицо Мужун Ци Ци стало ещё более красным. Она смогла лишь перевести взгляд на звёздное небо.
Эти мерцающие звёзды заставили Ци Ци вспомнить о ночном небе её прошлой жизни.
«Они были такими же яркими и мерцающими. Приёмный отец, я уже нашла человека, которого полюбила. Я живу здесь очень хорошо. Отец, я, наконец-то, поняла перерождения. Это случилось, чтобы позволить мне найти настоящую любовь, чтобы встретиться с ним...»
В первый день нового года было очень холодно. Из-за того, что в последний день прошлого года Ци Ци легла спать очень поздно, в первый день нового года она спала очень долго.
Она проснулась только тогда, когда Су Мэй принесла в её комнату вазу с цветущими сливами:
– Мисс, посмотрите, разве разноцветные цветки сливы не прекрасны? Я впервые вижу такие красивые цветы сливы!
Слова Су Мэй привлекли внимание Мужун Ци Ци к вазе. В ней стояла ветка сливы с красными, розовыми, жёлтыми, синими и белыми цветками. Это действительно было редкостью.
– Где ты взяла её? – Ци Ци вдохнула аромат цветов сливы. Этот аромат мгновенно понравился ей.
– Монах из храма Будды прислал её. В прошлом году гуйэ приказал слуг отправить туда еду и хлопок, чтобы в храме был хороший год. В общем, в первый день Нового года монах принёс вазу со сливой. Он ещё не ушёл. Он в саду перед домом!
– Пойду посмотрю!
Мужун Ци Ци оделась. Приведя себя в порядок, она направилась в сливовый сад. Уже издалека она увидела монаха, в жёлтом одеянии и с сгорбленной спиной. Он смотрел на цветы.
– Учитель, с Новым годом! – улыбаясь, подошла к нему Ци Ци.
Лишь, когда монах обернулся, Мужун Ци Ци смогла чётко разглядеть его лицо. Монах был стар. У него были седые брови и борода, худое тело и некрасивое лицо. На его левой щеке был ожог, который соединялся с его шеей, создавая пугающее впечатление. Однако, у монаха был ласковый и сострадательный взгляд.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Избалованная супруга награда для Короля Демона
RomanceПереместившись во времени, она стала древней версией Золушки. Мало того, что её сестра увела у неё жениха, она также отослана её отцом для Чунси к другим людям... • Чунси - организация свадьбы для очень больного молодого человека в надежде, что "соб...