Глава 29

2.5K 72 14
                                    

Прошло ещё два месяца.

С того дня парни стали сдувать с меня пылинки. Даже отношение Джексона ко мне изменилось. Он стал более нежным и чувствительным. Джексон готов был выполнять любую мою прихоть, лишь бы я была счастлива. За протеканием беременности следил один из лучших врачей штата. Короче говоря, я была в надёжных руках. И бояться было нечего.
—Эмили, когда уже у тебя появится огромный живот? — спросил Джеймс, изучая меня.
Моё тело почти не изменилось, только грудь слегка увеличилась, что очень радовало Джексона, и немного округлился живот.
—Через несколько месяцев, — ответила я, болтая ногами.
Иногда парням от меня доставалось, потому что моё настроение могло резко поменяться. Джексон спокойно терпел и эти закидоны беременной жены. Один раз я даже расплакалась, он испуганно смотрел на меня, пытаясь понять из-за чего слёзы. Успокоившись, я объяснила, что не понимаю, за что мне достался такой идеальный муж. Тогда он прижал меня к себе и сказал, что это ему повезло с женой.
—Беременные — это странные существа, — очень часто вздыхал Джеймс.
Рик и Томас пытались сбегать из дома, если у меня было плохое настроение. Это было смешно. Парни боялись маленькую беременную девушку.
—Трусы! — кричал в такие моменты им Джеймс.
—Зато со здоровой психикой, — отвечал ему Рик.
Несколько раз у компании Джексона пытались украсть какие-то документы, но парни очень оперативно это предотвращали. Несколько раз были попытки сорвать переговоры с крупными фирмами, но и с этим парни справлялись. Я до сих пор удивлялась, как Джексон успевал за всем уследить? Рик и Томас пытались вычислить Хантера, но после своих неудачных попыток он залёг на дно.
Однажды случилось кое-что странное. Мне пришло письмо, а затем ещё одно и ещё. Все они содержали угрозы в мой адрес. Я не понимала, кто это присылал. Я хотела сама со всем разобраться, не втягивая в это Джексона. Ему и так сейчас проблем хватало и без меня. А это всего лишь какие-то письма, но одно меня напугало слишком сильно. Там было написано, что если я не умру, то убьют всех моих близких, Джексона, моего ещё неродившегося ребёнка. Я должна была их защитить. Любой ценой. Но мне нужна была помощь того, кто не расскажет ничего Джексону, поэтому я обратилась к Джеймсу. Не знаю почему именно к нему. Он вызывал у меня доверие. Джеймс сразу согласился мне помочь.
—Эмили, ты троглодит, — заявил мне сегодня Джеймс, пока я в одиночку уплетала тортик.
—Ой, вот забеременей, тогда я на тебя посмотрю, — ответила я.
—От кого? От Рика или Томаса? Или поделишься Джексоном? — произнёс он, пытаясь взять у меня кусочек торта.
—Это моё, — я стукнула его по руке.
—Все беременные такие агрессивные? — надувшись, спросил Джеймс.
—Когда покушаются на их тортик, то да.
—Мне кажется, что у тебя быстрее вырастет живот от ожирения, чем от беременности, — заявил Джеймс, доставая бутылку пива.
—Ой, налей мне тоже, — попросила я.
Джеймс изумлённо посмотрел на меня.
—Эмили, ты ку-ку? Тебе такое нельзя, — открывая бутылку, сказал он.
Мне нравилось, что я не оставалась дома одна. В основном со мной почти всегда сидел Джеймс, за что я ему очень благодарна.
Обычно Джексон приезжал во второй половине дня, а Джеймс ликовал, что он свободен.
—Но мне хочется! — заявила я.
—И что? Я за тебя выпью, не переживай.
—Джеймс! — начала сердиться я.
—Джексон, твоя жена сошла с ума! — заявил Джеймс, когда увидел моего мужа в дверях.
—Она тебя побила? — спокойно спросил тот.
—Что? Нет! Хотя ещё чуть-чуть и она это сделает, — ответил Джеймс, делая глоток.
—Очень жаль, иногда мне лично хочется это сделать, — произнёс Джексон, поцеловав меня в макушку.
—Не ври. Лучше поговори со своей женой о вреде употребления алкоголя во время беременности.
—Джеймс! — я зло на него посмотрела.
—Эмили, всё ради здоровья ребёнка, — невинно ответил Джеймс, пожав плечами.
Джексон удивлённо уставился на меня.
—Что? — недовольно спросила я.
—Эмили, с каких пор ты решила пить пиво вместе с тортом? — уголки губ Джексона дёрнулись вверх.
Джеймс покрутил пальцем у виска и сделал очередной глоток.
—Мне просто захотелось.
—Если хочешь, то мы можем тебе купить безалкогольное пиво.
—Фу, сами пейте эту кроличью мочу, — фыркнула я.
Джеймс поперхнулся от моей фразы. Он встал, чтобы выкинуть уже пустую бутылку.
—Мистер Рассел, тут курьер привёз две коробки, — в дом вошли два охранника.
—От кого? — повернувшись, спросил Джексон.
—Не сказал, — охранники поставили две коробки на стол.
—Надеюсь, что там не бомба, — сказал Джеймс, изучая внешний вид коробок.
Он взял одну и потряс. — Что-то тяжелое.
—Вы проверили, что там внутри? — спросил Джексон.
—Мы внутрь не заглядывали, но металлоискатели ничего не показали.
—Хорошо, свободны, — охранники вышли.
—Может это подарок в честь беременности Эмили? Как раз одна коробка розовая, а другая синяя, — предположил Джеймс.
—От родителей может быть, — произнёс Джексон.
—Не знаю, они не предупреждали, что отправили подарки мне. Не будем гадать. Я открываю, — я поднялась.
И открыла розовую коробку. От увиденного моё сердце остановилось. От лица отхлынула кровь. Внутри лежала отрубленная голова Кейт. Крышка упала на пол, я застыла в ужасе.
—Эмили, не томи, что там? — Джеймс заглянул внутрь. —Твою мать! Кто-то явно умеет удивлять. Господи, а я это ещё потряс, — увиденное не шокировало Джеймса так, как меня.
Джексон заглянул в коробку. Выражение его лица резко изменилось. На скулах заходили желваки, взгляд похолодел.
—Это привет от Дженны, — раздался его голос.
Меня трясло от осознания того, что Кейт больше нет. И это из-за меня. Казалось, что ещё чуть-чуть и меня вывернет наизнанку. Я прикрыла рот рукой. К горлу стала подступать тошнота.
—Если голова твоей подружки здесь, то что тут? — Джеймс указал на второю коробку. —Остальные части тела сюда явно не влезут.
—Открой, — произнёс Джексон.
—Как скажите, —Джеймс снял крышку и заглянул. — А вот и Даффи, что-то он хреново выглядит.
—Эмили, — Джексон позвал меня.
Но я его не слышала. Я уставилась в одну точку, в глазах застыли слёзы.
—Конечно, жаль, что теперь Кейт и Даффи стали жмуриками, но радуйся тому, что ты не на их месте, — сказал Джеймс, закрывая коробки.
—Эмили, ты меня слышишь? — Джексон потряс меня за плечи.
—Д...да, — заикаясь, ответила я.
Мне стало трудно дышать. Я пыталась вдохнуть воздух, но у меня не получалось. Словно меня зажали в тиски.
—Убери это отсюда, — сказал Джексон, беря меня на руки.
—Не знаю, неплохой сувенир, — произнёс Джеймс в спину Джексону. —И куда это убрать? В морозилку? Бедный Даффи, он должен был мне купить виски. Нашёл способ избежать этого, — доносился голос Джеймса.
Джексон отнёс меня в комнату и посадил на кровать.
—Дорогая, мне очень жаль, — он посмотрел на меня, сидя на корточках и глядя мне прямо в глаза.
—За что они так? — шёпотом спросила я.
—Это значит, что они скоро заявятся к нам в гости, — произнёс Джексон.
—Я их ненавижу, — сквозь зубы сказала я.
—Я с ними разберусь. Понимаю, что Кейт для тебя была очень дорогим человеком, но подумай сейчас о ребёнке, — спокойно проговорил Джексон.
—Я хочу лично перерезать горло этой Дженни, — я становилась всё злее.
—Тише, тише, — Джексон поднялся и уселся рядом со мной.
Я уткнулась носом ему в грудь, вдыхая такой знакомый и любимый запах. Джексон успокаивающе поглаживал меня по спине.
—Что будет с братом Даффи? — спросила я.
—Сейчас за ним продолжит следить и ухаживать няня, а затем не знаю, — спокойно ответил Джексон.
—Давай заберём его к себе, — предложила я.
—Хорошо, только после того, как разберёмся со всем этим.
—Я тебя люблю, — произнесла я, посмотрев на Джексона.
—Я сделаю всё, что угодно, лишь бы ты не плакала, — эти слова намного громче говорят о любви, чем банальные фразы из фильмов или книг.
Я не представляю, что случится с мамой Кейт от такой новости. Совершенно не важно, сколько тебе лет, когда умирает близкий человек. Это всегда причиняет ужасную боль, которая никогда не пройдёт. Да, она утихнет, но не исчезнет. Самое ужасное — это чувство сожаления и осознание того, что ты не успел. Не успел сказать, что любишь этого человека. Не успел сходить с ним в кино или кафе. Не успел поговорить по душам. А главное то, что больше ты никогда не увидишь улыбку этого человека, больше не сможешь позвонить ему и рассказать волнующую новость. Я не знаю, куда попадают люди после смерти, но уверенна лишь в одном. Они остаются живы до тех пор, пока о них помнят, пока приходят к ним на могилу. Теперь я только убедилась в том, что поступаю правильно. Я должна защищать своих близких.
Джексон был прав, говоря, что это всё затишье перед бурей. Игра с судьбой снова началась. Тучи сгущались, буря надвигалась на нас, но мы были готовы дать отпор.

Игры с судьбойМесто, где живут истории. Откройте их для себя