¿Han tenido el problema de traducir "te extraño" "¡ten ánimo! Y el traductor entiende "verde zapato come papa"?
¿ Si ?
A mi igual , pero no te desesperes este libro es adecuado para ti .
En este libro encontrarás PALABRAS y algunas frases en coreano , para que se te haga más fácil los títulos vendrán con el significado escrito para que le des y copies más rápido .
Hice este libro porque en mi caso cuando le doy un me gusta y RT a las publicaciones de Bantang después de un día Twitter lo borra y para dejar una "marca" de que estuve ahí decidí escribir y mejor si es el idioma de ellos (así sabrán más de nuestros deseos para ellos).
Piensen ,ellos están ocupados a Full y no sería mejor ¿dejarle sus mensajes en su idioma natal? (¿Que idioma responden más los comentarios ? Coreano ).
Creo que si fuera mi caso y me pone en algo en inglés (yo no se mucho inglés ) me gustaría más si me lo dijeran en español.
Claro que no están obligadas a hacer esto , es decisión de cada una .
En una parte del texto vendrá :
"있는"
para que lo puedas copiar y pegar o si tienes el teclado en coreano incluido lo puedes escribir , es depende de tu gusto .Te recomendaría que configures el diccionario en tu celular y pongas te quiero en español y automáticamente lo traduzca en coreano pero eso es una configuración avanzada así que sería que estés al tanto de eso ,en mi caso si se puede hacer .
Bueno disfruten y cuiden de este libro , a partir de ahora es tuyo .
CTM=cuida tu mundo .
-šçäyvã
ESTÁS LEYENDO
'안녕'(hola)•Hi•
Random¿No puede formar una palabra o frase coherente en coreano? No te preocupes este libro es para ti. El chiste que el titulo este en coreano es por que este libro no quiere ser encontrado , el libro te busca a ti así que si te encuentras con el te reco...