Какого дьявола я на это всё подписался? С таким количеством бумаг я скорее себе гроб построю, чем разберусь со всем этим. Тем более на русском языке.
—Эм, Дима, у вас кто-нибудь знает английский? — спросил я у своего водителя.
—Эээ, не знаю. Кто-то может и знает.
—Хм, я сейчас.
—Хорошо, — ответил Дима.
Я вышел из машины и направился ко входу. Нажав на кнопку, стал ждать лифта. Тут двери открываются и в меня во второй раз за день врезается, как её там, Настя.
—Осторожней, — произнёс я.
—Опять вы, — возмутилась она.
Чем она так недовольна? Сама в меня врезается, а я ещё и виноват. Женщины.
—У вас в России так принято разговаривать с начальником? — спросил я.
—Что? А у вас принято со всеми сталкиваться?
—Хм, ладно. Простите, удачного дня, — ответил я, заходя в лифт.
—И вам не хворать, мистер, — пробубнила она.
Чего мне не делать? В очередной раз убеждаюсь, что целой жизни не хватит, чтобы выучить русский язык.
—О! Мистер Хьюз! Вы же уходили? — произнесла милая брюнетка, когда я зашёл.
—Да, но у меня возникла проблема.
—Первый день в России, а уже нашли проблемы, — произнёс какой-то парень.
Надо будет выучить имена своих сотрудников для приличия. Хотя для начала их нужно узнать.
—Кто из вас хорошо знает английский язык? — спросил я, не обращая внимания на него.
—А насколько хорошо нужно?
—Чтобы документы переводить, — пояснил я.
—Я могу, — ответила эта милая брюнетка.
—Ок, поехали.
—Алина, я знаю лучше тебя английский, — произнесла Мария.
—Маш, заткнись, — ответила ей она.
—Девочки, решите всё в честном бою, — влез всё тот же парень.
—Артём, тебя никто не спрашивал.
—Эм, как тебя зовут? — спросил я эту девушку.
—Алина Александровна, но можно просто Алина, — ответила она.
—Ок, Алина, поехали, — произнёс я.
—Да-да, конечно. Пойдёмте, — быстро проговорила она, забирая свою сумку.
—До завтра, — попрощался я со своими сотрудниками.
—Мистер Хьюз, а почему вы именно сейчас приехали к нам? — спросила Алина, пока мы ждали лифта.
—Такое решение принял начальник вашего бывшего директора, — ответил я, пропуская её внутрь.
—Ааа, удивительно, что нас ещё не закрыли.
—Если я не справлюсь, то закроют, — произнёс я, нажав на кнопку первого этажа.
—Ой, ну, вы постарайтесь там. Я в вас верю.
—Хорошо, — у меня зазвонил телефон.
Я выудил его из брюк. Макс.
—Да?
—Как успехи?— спросил он на русском и заржал.
—Хорошо.
—Эээ, как там с фирмой? — еле произнёс он.
Придурок, с переводчика читает.
—Не знаю ещё, — проговорил я. На фоне раздался голос Бетти. Макс ей что-то ответил.
—Пока, — он повесил трубку.
Тем временем мы уже сидели в машине и ехали в гостиницу. Алина усердно что-то печатала на экране. Я смотрел в окно. Красивый город.
Доехали мы только через час, потому что пробки были адские. Я снял номер заранее в отеле Гельвеция. Мой выбор пал на классический люкс. Номер был достаточно просторным с небольшой кухней, огромной двуспальной кроватью и ванной.
—Ого, вот это хоромы, — восхищенно произнесла Алина, проходя внутрь.
—Что такое «хоромы»? — спросил я, закрыв за собой дверь.
—Эээ, ну, это, когда очень всё дорого и красиво.
—Понял, будете что-нибудь пить или есть?
—Вот, можно шампанского и фруктов, — ответила она, указывая на стол.
Действительно, всё это стояло на небольшом столе. Положив документы рядом, я принялся открывать бутылку. Алина тем временем успела изучить весь номер. В её глазах читался восторг. Тут раздался хлопок. А вот и открыл. Такими темпами я сопьюсь точно.
—Садитесь, — пригласил я её за стол, разливая шампанское в бокалы.
—Ой, какой вы сильный! — ответила она, усаживаясь напротив.
—Это всего лишь бутылка. Давайте лучше приступим к работе.
—Да-да, конечно.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Again to fall in love
Любовные романыЭта книга в первую очередь о Тиме, герое книг «Гонка судьбы» и «Игры с судьбой», но также эта история о Насте. Говорят, что настоящая любовь бывает только один раз, но так ли это на самом деле? Как отличить настоящую любовь от влюблённости? Как не...