콜로복은 자신을 교수형

161 8 0
                                    

— так, значит, это я в будущем? — спрашивает император, окидывая черноволосого взглядом. — какое жалкое зрелище.

— я — это ты, — отвечает ди. — то есть ты называешь себя жалким?

— как ты смеешь?! — взрывается мин. — ты разговариваешь с королем этого мира.

— а амбиций у тебя хоть отбавляй, — ди явно насмехается. — из-за этого в школе из меня выбивали все дерьмо.

— странно, дерьмо выбили, а выглядишь ты все равно дерьмо—

он не успевает закончить, когда в главную дверь вбегает чимин.

— юнгс, там стражники узнали про нас. тэхен и чонгук пытаются их сдерживать, но тебе бы лучше забрать то, зачем ты пришел, и нам стоит сматываться.

— чимин... — выдыхает император на одном дыхании.

— эм... да? — отвечает чимин в замешательстве.

— откуда ты его знаешь? — спрашивает ди.

— убирайтесь! — кричит император. — уходите прочь! и никогда сюда не возвращайтесь! только не с ним!

— что? но почему? что с ним не так?

— береги его, слышишь? береги чимина.

или ау про путешествия во времени, про будущее и реинкарнацию

Sweet Book. Oh my bts⁷Место, где живут истории. Откройте их для себя