Yesterday (イエスタデイ)

6 0 0
                                    

Title: Yesterday (イエスタデイ)
Artist: Official髭男dism 
Year: 2019

You might've heard/seen this in: HELLO WORLD; Ending, Youtube Recommendations/Suggestions

Lyrics (Romaji):

Nan do ushinattatte
Torikaeshite miseru yo
Ameagari
Niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi o
Tatoeba sono daishō ni
Dare ka no hyōjō o
Kumorasete shimattatte ī
Warumono wa boku dake de ī

Hontō wa itsu de mo dare mo to
Omoiyari atte itai
De mo sonna yūchō na risō ron wa
Koko de sutenakucha na

Haruka saki de kimi e
Nerai o sadameta kyōfu o
Dore dake boku wa
Haraikireru n darō?
Hanshin hangi de sekentei
Ki ni shite bakka no iesutadei
Poketto no naka de obieta kono te wa
Mada wasurerarenai mama

'nan do kizutsui tatte shikatanai yo'
To itte
Utsumuite kimi ga koboshita
Hakanaku namanurui namida
Tada no hitotsubu datte
Boku o fugaina-sa de oboresasete
Risei o ubau ni wa jūbun sugita

Machi no kurakushon mo sairen mo
Todoki ya shinai hodo

Haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Furimukazususume hisshi de
Kimi no moto e isogu yo
Michi no tochū de kikoeta SOS
Sae kizukanai furi de

Bai bai Yesterday gomen ne
Nagorioshī kedo iku yo
Itsu ka no akogare to chigau boku de mo
Tada hitori dake kimi dake
Mamoru tame no tsuyosa o
Nani yori mo nozonde ita kono te ni ima

Haruka saki e susume osana sugiru koi da to
Sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Mayowazu ni susumesusume
Futari dake no uchū e to
Poketto no naka de furueta kono te de ima
Kimi o tsuredashite

Mirai no boku wa shiranai
Da kara shisen wa tomaranai
Nazo-mei ta hyōgen gihō
Imishin na kimi no kishō

Ai rabu yū sae kaze ni
Tobasare sō na toki de mo
Fu kiyō nagara tsunaida
Kono te wa mō kesshite hanasazu ni
Niji no saki e


Taken from: animesonglyrics.com


Lyrics (English):

No matter how many times it's lost,
I'll get it back for sure.
Give me your smile,
It's like a rainbow in the sky after it rains.
I don't care
If the price for it
Is that someone else's expression is darkened.
It's fine for me to be the only villain.

In truth, I actually
Want to be considerate of others
But I have to abandon
Those easygoing ideals here.

To set my sights
Onto you, far away
I wonder
How much terror I'll be able to pay?
Those yesterdays
When I was always concerned with dubious appearances
This hand that you hid inside your pocket,
I still can't forget it.

"No matter how many times I get hurt, it can't be helped."
Saying that,
You looked down and
Fleeting, tepid tears fell.
Even a single drop
Made me drown in cowardice
It was more than enough to make me lose my reasoning.
March onward, far enough

That the city's klaxons and sirens
Won't even reach.

Even if the world points at you from behind,
Saying that your love is too self-centered,
Keep on going without looking back.
I'll hurry to your side,
Pretending not to even notice
The SOS I heard along the way.

Bye bye yesterday, I'm sorry.
I'll miss you, but I'm going.
Even though I'm not what I hoped to be,
I still wished more than anyone
For the strength to protect
Just a single person, just you. And now it is within these hands.

Even if the world points at you from behind,
Saying that our love is too young,
Just keep on going without fail, keep on going
To the space for just the two of us
With that hand that's trembling in your pocket,
I'll take you there now.

I don't know what I'll be like in the future
So I won't stop my gaze
Mysterious vocabulary
Your disposition, deep with meaning

Even when my "I love you"
Seems like it's going to blow away by the wind
Clumsily, I'll never let go
This hand that I'm holding
Let's go beyond the rainbow


Taken from: animesonglyrics.com



The Sky's The Limit: J-Pop Lyrics CompilationWhere stories live. Discover now