🔼8🔽

315 38 6
                                    

Días antes del secuestro

Era un día bastante hermoso, los pájaros cantando, el sol reluciente se podría decir que era un dia perfecto, bueno casi perfecto.

-Stai dicendo che avranno un appuntamento? (estas diciendo que van a tener una cita?) - decia la italiana

-聞いたらドイツからも聞いた (si lo escuché, además también lo escuchaste de Alemania) - decía la japonesa

-Aber seien Sie nicht beunruhigt, alles läuft nach Plan (pero no se alarmen, todo va de acuerdo a lo planeado) - decía el alemán

-Almeno sanno quando e dove sarà? (almenos saben cuando y donde va a ser?)

-Zuerst in einem Restaurant (primero en un restaurante)

-そして公園で (y después en un parque)

-私の友人を心配しないでください、すべてが大丈夫になるでしょう、それはドイツですよね?(no te preocupes amiga todo va a salir bien no Alemania?)

-Alles wird nach Plan verlaufen, das versichere ich Ihnen (saldrá todo de acuerdo al plan, se los aseguro)

Día del encuentro con USA

-Was macht dieser Imvesil dort?! (que hace ese imvesil ahí?!)

-私は知らない!(yo que se!)

-Sie müssen Japan jetzt aber eingreifen! (debes intervenir Japón, pero ya!)

-あんな計画はそのままにしましょうか!?(vamos a dejar el plan así como así?!)

-Mach es einfach und geh! (solo hazlo y ya!)

-灰!はい! (ash! Okey!) - sale de su "escondite" y va con los chicos

(creo que esa parte ya se la saben asi que sigo con el capítulo)

Día de la cita (noche)

-Ruf ihn schon an! Italien ist bereits in Position (ya llamale! Italia ya esta en posición)

-私は行きます!世界の半分が登録されている場合、電話番号を見つけるのは簡単ではありません (ya voy! No es fácil encontrar un número de teléfono cuando tienes a medio mundo registrado)

-Beeil dich immer noch (aun así apurate)

-私はすでに彼を呼んでいます (ya lo estoy llamando)

Después de la llamada

-Italien ist schon in Ihrer Position, machen Sie sich bereit (Italia, ya va a tu posición, prepárate)

-Sì sì, certo che lo vedo (si si, claro ya lo estoy viendo)

Día de la muerte de Italia

-あなたはすべてを制御下に置いたと言いました!!これは何ですか?!スペインの妻を殺した!!このすべてについて聞くと... (Dijiste que tenías todo bajo control!! Y esto que es?! Mataste a la esposa de España!! Cuando se entere de todo esto...)

-Er wird es nicht herausfinden, zumindest wenn wir uns glauben machen, dass wir es nicht waren (No se va a enterar,al menos si hacemos que creamos que no fuimos nosotros)

-より?あなたは何を考えている?(qué? En qué estas pensando?)

Actualidad

*en la llamada*

-I already killed one of you ... I don't want to do it with them ... Yet ... (ya mate a uno de ustedes... No quiero hacerlo con ellos... Aun...)

-Maldito... Mataste a mi esposa!! Tienes secuestrado a mi hijo!! Que más quieres?!- decia España enojado, triste, destrozado... Ya solo le quedaba sus otros hijos

-What do I want the most? I want revenge, revenge of those who do not see beyond their noses, of those people who only think of themselves, that's what I want (Que es lo que quiero? Quiero venganza ,venganza de aquellos que no ven más allá de sus narices,de aquellas personas que solo piensan en ellas mismas, eso es lo que quiero) *cuelga el teléfono*

-Spain we will do everything possible so that your child is safe (España haremos todo lo posible para que tu hijo esté a salvo)- decia ONU

-... - no tenia palabras para ese momento ya solo quería que su hijo esté vivo

Mientras tanto en el otro lado de la sala se encontraba un chico enojado, intranquilo.... Triste, debió llevar al mexicano a su casa y no dejarlo que fuera solo, se sentía culpable de que eso le hubiera pasado, era la única persona que lo entendía, su mejor amigo el alemán también estaba a garras del sujeto o mujer ya no sabía, solo quiere qje este a salvo igual que la japonesa.

Mientras tanto en otro lado del mundo

-Sie haben gehört, Spanien ist so verrückt! hahahahaha hahahahaha (oiste a España esta enojadisimo jajaja jajaja jajaja jajaja)

-私はあなたの復讐のアイデアがうまくいくとは思わなかった (no creí que funcionaria tu idea de lo de la venganza)

-Offensichtlich würde es funktionieren, Mexiko. Was glaubst du, macht sich dein "Vater" Sorgen um dich? (Obvio que funcionaria, México que piensas que tu "padre" está preocupado por ti?)

-... -

-Du wirst nichts sagen?

-que quieres que diga?... Mataste a mi madre enfrente de mi...eso no tiene precio...

-ああ、乗り越えてください!(oh porfavor ya superalo!)

-debería decir eso a ti no? Muchos años para superar lo de tu madre y aun tienes remordimiento por eso...

-Lassen wir das hinter uns und gehen wir zum Spaß über ~ (ya dejemos eso atrás y pasemos a lo divertido~)

-que? - dijo temeroso

-Du redest viel, meinst du nicht? (hablas mucho no crees?)

-que? No no déjenme!! No me toquen no no!!  Ahhhhhhhhhhhhhhhhh!!!

                                                                            
                                                                         

Hola! Como están después de lo de ayer? Yo bien :v

Ahora si esta mejor la trama? O esta peor? UnU

Díganme la verdad esta bien o esta mal?

Dudas? --->

Espero tener mas idea para el siguiente capitulo

Bye! Soldados!

999Donde viven las historias. Descúbrelo ahora