Конец декабря 1834 г. - начало января 1835 г.
Петербург {1}Вышла вчера довольно неприятная зацепа по цензуре по поводу "Записок сумасшедшего". Но, слава богу, сегодня немного лучше. По крайней мере, я должен ограничиться выкидкою лучших мест {2}. Ну, да бог с ними! Если бы не эта задержка, книга моя, может быть, завтра вышла {3}. Жаль, однако ж, что мне не удалось видеться с вами. Я посылаю вам предисловие. Сделайте милость, просмотрите, и если что, то поправьте и перемените тут же чернилами4. Я ведь, сколько вам известно, сурьезных предисловий еще не писал и потому в этом деле совершенно неопытен.
Вечно ваш Гоголь.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
{1} Датируется по изд.: Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч., т. X. М., 1940, с. 346.
{2} По требованию цензуры из "Записок сумасшедшего" был исключен ряд мест: в записи от 3 октября слова о том, что "правильно писать может только дворянин"; в записи от 13 ноября неуважительная фраза собачки Меджи об ордене, а также ее мнение о том, что талию пса Трезора "и сравнить нельзя с камер-юнкерского"; в записи от мартобря 86 числа слова о "патриотах": "Мать, отца, бога продадут за деньги, честолюбцы, христопродавцы"; в записи "день был без числа": "Проезжал государь император" и др.
{3} Имеется в виду сборник Гоголя "Арабески", который вышел из печати около 20 января 1835 г.
{4} Исполнил ли Пушкин просьбу Гоголя, неизвестно; предисловие к "Арабескам" дошло до нас лишь в печатном виде.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Посланники
PoesíaКхм... это типо стихотворение... вот. Но так же после стихотворения там есть весьма интересные письма из переписки Гоголя и Пушкина - прочтите хотя бы несколько, это познавательно, да и Вам вероятно что-то из этого пригодиться (особенно, если вы в р...