Capítulo 3

111 10 4
                                    

Llevaba ya una hora en el dichoso tren, escuchaba Eminem, repasaba la letra de sus canciones hasta la última sílaba. Me gustaba Eminem, era uno de mis artistas favoritos desde los dieciséis. Me gustaba su forma de escribir, en cierto modo me sentía identificada con sus canciones, cuando hablaba de despresiones y malas rachas en su vida. Desde que lo descubrí me he reflejado en su forma de vida, y eso fue lo que me llamó la atención en el. Pasamos através de grandes montañas nevadas y bosques llenos de pinos, recubiertos por aquella capa de agua congelada. El tren se paró, habíamos llegado a nuestra primera parada, la cascada de Kjofossen. Todos los pasajeros del vagón bajaron a contemplar aquel enorme precipicio con agua cristalina de los picos de Noruega cayendo a su pendiente. Todos menos yo. Yo me dedicaba a contemplarlo desde el interior del tren, sentada calentita en mi asiento, através de la ventana de cristal. Oí unos pasos dirigirse hacia mi. Era el revisor.
-Ønsker ikke å gå ned for å se fossen i person miss?- ('¿No desea bajar a contemplar la cascada en persona señorita?')
-Jeg har hatt muligheten til å tenke to ganger.- ('He tenido la oportunidad de contemplarla ya dos veces.')
-Alle min respekterer glipp , men en naturens skjønnhet som denne klokken verdt en million ganger.- ('Todos mis respetos señorita, pero una belleza de la naturaleza como esta es digna de ser vista un millón de veces.')
Y aquí debería remarcar que los noruegos son todos muy educados, y refinados.
-Og jeg kan ikke si nei sir. Men jeg skal flytte , og jeg ville ikke møte skjønn hvordan er du til hecharan meg tilbake , og jeg ville beholde.- ('Y no le digo que no señor. Pero me mudo y no me gustaría que bellezas como esta me hecharan para atrás, y me retuviesen.')
-Jeg forstår. Og kan jeg spørre hvor slik en ung dame trekk?- ('Entiendo. ¿Y podría preguntarle adonde se muda una señorita tan joven?')
-I Spania, Madrid.- ('A España, Madrid.')
-Og som overbeviste ham om å gå til den andre siden av kontinentet?- ('¿Y que le ha convencido para mudarse a la otra punta del continente?')
-Min mor. Det var derfra, og all min mors familie bor i Madrid.- ('Mi madre. Era procedente de allí, y toda mi familia materna está en Madrid.')
Rió. Típica risa nórdica, grave y clara.
-Ja Er du spansk?- ('¿Conque es usted española?')
-Mors side. Yup.- ('Por parte de madre. Sí.')
-Ho ho ho. Så er du en eksotisk forholdet.- ('Ho ho ho. Así que es usted de una relación exótica.
-Ja.- ('Sí.') Sonreí
El buen hombre miró su reloj de muñeca y asintió.
-Vel, det virker det er på tide å gjenoppta vår reise.- ('Bueno, parece que es hora de retomar nuestro trayecto.')
Salió fuera del vagón y silbó en el silbato. Acto seguido gritó que todo el mundo entrara en el tren, y así lo hicieron todos los pasajeros. Tras haberse sentado todo el mundo, el tren volvió a arrancar. Me pareció muy simpático.

¿Cómo me enamoré de su sonrisa?Donde viven las historias. Descúbrelo ahora