Capítulo 1: Lluvia en Nichome¹

1.2K 136 22
                                    

  

  Mi cuerpo descansa entre las sabanas a la espera de otro cuerpo que necesite calmar su soledad.

   Hoy siento triste a la madrugada. Esta tarde ha llovido en Tokio. Las noches de lluvia suelen ser las más activas en el Akai Shiro², ya que muchos hombres se deprimen con el olor a lluvia. Suelen llegar con la ropa mojadas y, luego de entrar en calor después de unas copas,  suben alicaídos a la habitación de los kagames³, deseando que quitemos de sus cuerpos esa extraña nostalgia. Entonces hay que mostrarse más cariñosos que nunca. Hay que desnudarlos lentamente al mismo tiempo que se les recorre la piel con los dedos y los labios humedecidos, acariciar con cuidado, con dulzura y cierta lujuria. Así, poco a poco, la tristeza va saliendo.

   Sigue lloviendo.

  

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

  

   Esta mañana Denki ha subido a mi habitación, y me ha hecho las preguntas que todos en el Akai Shiro me hacen a menudo. "Izuku. Has ido a la universidad; eres educado y listo; puedes leer en kanji perfectamente. ¿Por qué estás en esta casa de mala reputación? ¿Por qué  no aprovechas tu  inteligencia y tu belleza para labrarte un fabuloso porvenir entre la alta sociedad de aquí o en otra gran ciudad?" Ante estas preguntas yo siempre me quedo en silencio, aunque mis compañeros insisten en saber. Pero Denki es mi mejor amigo, mi pequeño hermano en este mundo de pecados, luces rojas y soledad, él sabe leer el significado en mi silencio. Entonces él me acaricia el cabello y se abraza a mi delgada espalda. "Izuku, cariño. No te entiendo, pero no importa. Si tú no estuvieras en el Akai Shiro, todo sería muy solitario para mí, más aburrido. Te quiero, Izuku. Si un día decides salir de este antro, llévame contigo o moriré de tristeza."

   Hoy es nuestro día de descanso y junto  Denki he aprovechado que salió el sol para dar un largo paseo por la ciudad. Hacía semanas que no se veía un rayo de sol.

   Denki, alegre y coqueto, quería comprar alguna cosa en cada tienda que pasábamos, especialmente en las que venden productos de importación. Cada día nos sentimos más atraídos por las modas que llegan de Occidente y en Tokio tenemos la suerte de ser de los primeros en disfrutar de las nuevas mercancías que llegan de países lejanos.

   En una pequeña tienda, Denki ha comprado varios productos de cosmética inglesa y me ha hecho leer en voz alta las palabras escritas en el recipiente. Luego se ha reído como un niño travieso. Yo, en cambio, he comprado un paquete de cigarrillos mentolados ingleses, y por eso he sido mirado de arriba abajo por el dependiente y alguna que otra clienta. Para fastidiarlos he abierto el paquete y he encendido un largo cigarrillo ante sus caras de sorpresa y asco. Denki y yo salimos a la calle riendo mientras ellos mascullaban palabras entre el humo pecaminoso que salió de mi boca.

   Llegamos al paseo junto al río. Estaba abarrotado de personas, ricksha⁴, carros de caballos y lujosos coches. Todos juntos, japoneses y extranjeros. A veces jugaba con Denki a imaginar las ciudades de origen de los extranjeros que nos cruzabamos mientras caminabamos: Roma, Nueva York, Lisboa, Buenos Aires, Madrid... pero París era mi favorita. Quizás por eso preferí estudiar francés en la universidad en lugar de inglés. Además, siempre que aparece algún francés por el Akai Shiro no dejo de hacerle preguntas. A veces se sorprenden de mis conocimientos sobre sus calles, sus cafeterías, sus parques... Sí, todo lo he aprendido de los libros que leí ¡Quién hubiera podido ser una hermosa gitana en NotreDamme o Madam Bovary! Por lo menos ser un bailarín en el Molin Ruge.

   Cuando nos cansamos de pasear, compramos helados cremosos y nos sentamos en un viejo banco. Mientras observábamos los barcos y las aves sobre el río, cientos de ojos masculinos nos sonreían y nos desnudaban con miradas impudicas.

 Mientras observábamos los barcos y las aves sobre el río, cientos de ojos masculinos nos sonreían y nos desnudaban con miradas impudicas

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

***********************
 

  Glosario:
1-Ni-chome: Su historia de Ni-chōme como barrio gay empieza en torno a la época ocupación estadounidense en Japón (1945-1952) y se vincula con la caída de sus barrios rojos (akasen). Ya en 1948, hay una mención de una tienda de té gay en Shinjuku, y para los años 1950 empezaron a surgir los bares gays en nombre y forma.

   2-Akai Shiro: Castillo Rojo.

   3-Kagema: es un término histórico japonés para un prostituto joven masculino. Eran a menudo aprendices de actores de kabuki (que a su vez a menudo eran prostitutos fuera del escenario) y servían a una clientela de mujeres y hombres. Para los clientes masculinos el servicio habitual era el sexo anal pasivo. Habitualmente cobraban más que las prostitutas femeninas de un estatus equivalente.

4- Ricksha: es un modo de transporte con propulsión humana, el cual una persona empuja un carro de dos ruedas con capacidad para una o dos personas.

  
   *************************

   N/A: Hello everybody!!! Aquí yo!!! De vacaciones y con ganas de marcha. No haré esto largo para no enrredarme mucho, corto y conciso, esa será la dinámica.

   Ya me contaréis que os parece.😁

  
  

You are my KagemaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora