Цзи Шан неуверенно прислонился к шероховатой стенке повозки, о чем-то тщательно раздумывая. Он посмотрел наружу, замечая, что из школы они уже выехали. На глазах моментом менялись красочные картинки, из-за чего учитель даже немного расслабился. Давно ему не приходилось ездить на телегах, и понял только сейчас, что зря. С давних пор он фактически отрёкся от мира за воротами Лофушань. Выходил редко, и только ради помощи недалёким по расположению деревням. Когда он стал наставником милейших детей, то и представить не мог, что они вырастут такими ожесточёнными и коварными людьми. Что же он сделал не так, задался сомнительным вопросом учитель. Он же всегда прощал плохие поступки, не бил, чтобы наказать. Был просто хорошим другом для своих воспитанников, старался быть всегда рядом в трудную минуту. В глубине души он, кажется, всё понимал, что было всё-таки трудно осознавать. У них не было положенного воспитания, Шан слишком избаловал. Этих деток отдали на обучение с самого детства. Цзи Шан старался сделать так, чтобы они не жалели о том, где провели свою молодость, как он когда-то. Чтобы через много лет они сказали спасибо. Спасибо за данные вами учения и справедливость по отношению ко всем ученикам.
- Ты специально так красиво улыбаешься? - вдруг произнёс Сун Чжи, беззаботно посмеиваясь, - я уже и забыл о твоих свойствах очаровывать любого.
- А я уже и забыл о том, что ты дикий болтун, - ответил русоволосый, интенсивнее замахав перед лицом веером, - бедные адепты Мэй Ли.
Мужчина в синих одеяниях с растерянностью посмотрел на друга, состроив глупую физиономию. Он ненадолго перевёл взгляд под ноги, и его довольно нежный взгляд обращенный Цзи Шану скрыть было невозможно. Ярко-голубые глаза светились от счастья, и сложенные на коленях руки время от времени сильно подрагивали. Учитель мельком наблюдал за этой сценой, и в груди паутинкой разливалось новое чувство - радость от встречи, которое незамедлительно отбрасывало все сомнения в сторону. Как бы учитель это не скрывал, но, встретив того с кем провёл всё своё детство, чувствовал лишь искреннюю и крепкую привязанность.
- Было время, когда и мы резвились, как дураки, - как бы вспоминая, сказал Сун Чжи. Его потрескавшиеся губы дрогнули в полуулыбке, заметив, что он смог хоть чуточку, но растопить появившуюся за длительное время преграду между ними.
- Не мы, а ты. Я всё ещё помню, как на моё четырнадцатилетие, ты решил показать мне город. Но мы заблудились, и ко мне начал приставать господин, чтобы посвататься, приняв меня за девицу. Это было очень унизительно. А видел бы ты его душевную боль, когда оказалась, что я вовсе не девушка.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Цветок для "Великого" Цао Сю
RomanceВозможно ли, что между ними будет нечто большее чем просто должность? Цзи Шан никогда не говорил и даже не намекал на свои тёплые чувства. Мужчина не хотел портить "Великое" будущее своего лучшего ученика. Однако череда неожиданных событий приводит...