Tell Me Why

51 0 0
                                    

Tell Me Why

Bana Nedenini Anlat

took a chance, I took a shot

Bir şans kazandım, bir vuruş kazandım

And you might think I'm bulletproof but I'm not

Ve kurşun geçirmez olduğumu düşünebilirsin ama değilim

You took a swing, I took it hard

Bir dönüş aldın, ona zor sahip oldum

And down here from the ground, I see who you are

Ve buranın altındaki yerden kim olduğunu görüyorum

I'm sick and tired of your attitude

Bu tavrından yoruldum ve bıktım

I'm feeling like I don't know you

Seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum

You tell me that you love me then you cut me down

Beni sevdiğini söylüyorsun ve daha sonra beni öldürüyorsun

And I need you like a heartbeat

Ve bir kalpatışı gibi sana ihtiyacım var

But you know you got a mean streak

Ama aksini yapmak için bir eğiliminin olduğunu biliyorsun

Makes me run for cover when you're around

Etrafındayken beni, seni kamufle etmem için koşturuyorsun

And here's to you and your temper

Ve burası senin ve huyun içindir

Yes, I remember what you said last night

Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım

And I know that you see what you're doing to me

Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün

Tell me, why?

Anlat bana, neden?

You could write a book on how

Nasıl oldu da bir kitapta yazabildin

To ruin someone's perfect day

Birinin harika gününü mahvetmeyi

Well, I get so confused and frustrated

Pekala, kafam çok karıştı ve hayal kırıklığına uğradım

Forget what I'm trying to say, oh

Ne diyeceğimi unuttum, oh

I'm sick and tired of your reasons

Bu tavrından youldum ve bıktım

I got no one to believe in

Buna inanan birini tanımıyorum

You tell me that you want me, then push me around

Benden istediğini anlatıyorsun sonra beni itip kakıyorsun

And I need you like a heartbeat

Ve bir kalpatışı gibi sana ihtiyacım var

But you know you got a mean streak

Ama aksini yapmak için bir eğiliminin olduğunu biliyorsun

Makes me run for cover when you're around

Etrafındayken beni, seni kamufle etmem için koşturuyorsun

Here's to you and your temper

Burası senin ve huyun içindir

Yes, I remember what you said last night

Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım

And I know that you see what you're doing to me

Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün

Tell me, why?

Anlat bana, neden?

Why do you have to make me feel small

Niçin beni az hissetmeye zorluyorsun

So you can feel whole inside?

Bu yüzden içindeki herşeyi mi hissedebiliyorsun?

Why do you have to put down my dreams

Neden hayallerimi yıkmak için çabalıyorsun?

So you're the only thing on my mind?

Bu yüzden aklımdaki tek şey sen mi oluyorsun?

I'm sick and tired of your attitude

Bu tavrından youldum ve bıktım

I'm feeling like I don't know you

Seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum

You tell me that you want me then cut me down

Beni sevdiğini söylüyorsun ve daha sonra beni öldürüyorsun

I'm sick and tired of your reasons

Nedenlerinden bıktım ve yoruldum

I've got no one to believe in

Buna inanan birini tanımıyorum

You ask me for my love then you push me around

Aşkım için rica ediyorsun daha sonra itip kakıyorsun

Here's to you and your temper

Burası senin ve huyun içindir

Yes, I remember what you said last night

Evet, geçen gece ne dediğini hatırladım

And I know that you see what you're doing to me

Ve biliyorum ki bana ne yaptığını gördün

Tell me, why? Why? Tell me, why?

Anlat bana, neden? Neden? Anlat bana, neden?

I take a step back, let you go

Geri adım atıyorum, gitmene izin veriyorum

I told you I'm not bulletproof

Kurşun geçirmez olmadığımı sana demiştim

Now you know

Şimdi biliyorsun

Taylor Swift Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin