From now on I'm starting to bring languages in. At first, I planned not to give the meaning because it seemed more interesting. So I hinted at the meaning in the text. But my friends said it's better to bring the meanings in. So, at first, I'm not going to change the text but maybe will do it once I start editing the story.
In the second paragraph, I highlighted those meanings and the hints in the text. I won't do it from thereon. But for me, it seemed clear enough. Maybe I should keep only the pronunciation? (Let me know in the comments)
Bare with me :D (If someone at some point reads it O_o)
_____________________
" Успокойся, Успокойся, (prn: 'uspokoysya'; mean: 'take it easy'), I'm on your side," the man tried to say with his strong Russian accent when they were combating on the ground. They combated till the Russian held his hands up to show that he is harmless. Marcel was on top of him, holding his bloody knife on the man's throat. The man was tall with dark almost black hair tied to a little high ponytail. His eyes were dark grey like the sky before rain. His lips were curled into a smile.
Marcel didn't ease even a bit. He couldn't believe his words without proofs. " Кто ты?"(prn:'Kto ty'; mean:'who are you') he forces through gritted teeth and held the knife tighter, he needed to know who he was. The tip of the blade scratched the Russian skin on the neck. " Успокойся, Я тебе плохо не зделаю,"(prn:'Uspokoysya, YA tebe plokho ne zdelayu'; mean: 'take it easy, I won't hurt you') he seemed to tell the truth, otherwise he wouldn't be so willingly handled by him, and with those 'easy, easy' he showed clearly that he didn't want to hurt him.
"Почему я должен тебе доверять?" (prn:'Pochemu ya dolzhen tebe doveryat''; mean: 'why should I trust you) Marcel didn't hesitate to ask and he wasn't sure, whether he believed when he brought out his justifications, trust was hard to gain. He held him easily on the ground. "Я спас тебя, ето так просто," (prn:'YA spas tebya, yeto tak prosto'; mean: 'I saved you, it's that simple') the man answered easily, somehow wondering, what else could he say instead of saving his life. "Мне не нужна была твоя помощь," (prn:'Mne ne nuzhna byla tvoya pomoshch'; mean:'I didn't need your help') Marcel eased his grip a little, he could have handled it on his own.
They stared at each other for a while, trying to figure, whether they could give one another a chance or not. " Красивый актсент, дорогой," (prn:'Krasivyy aktsent, dorogoy'; mean: 'beautiful accent, darling')the Russian commented with a sly smile on his lips and shrugged a bit, they were too long in this position. Someone may mistake it, even if there wasn't anyone, shadows had eyes and walls ears. he caught Marcel off guard because for a second he was kind of confused, he wasn't used to compliments if it even was one. He tightened his grip again and pulled him even stronger to the ground, but he was silent. "You're British, aren't you?" he was kind of confident about the fact.
"I know, what you are trying to do," he wasn't playing with him, Marcel was serious, but he was willing to give the stranger a chance. "No, you don't, the Russian said quietly it almost seemed sad, and then he smiled playfully, he confessed," I don't try to distract you."
"Oh, really," He pretended to be surprised, but he let his true feelings towards the man clearly show, but he offered a way," then why won't you introduce yourself."
" Ah, Cyka,"(prn:'suka'; mean: it's a swear word and in English, it's translated as 'bitch') he laughed easily, as if he really had forgotten and added with sincerity, "that little fact I totally forgot, but let me get to it, will you?"
YOU ARE READING
Creating the Fire
ActionHe took this job and made it his life and yet he had only one reason for it. Three men. One undercover. One Mafias lead. One Russian. And they all seem to chase only him. He sparks the fire, not only with his eyes. A lot of heat. A bullet. Basement...
