В поисках жертвы

160 19 4
                                    

С самого начала урока Йеджи не переставала недовольно коситься в сторону соседней парты, которая сегодня пустовала. Сегодня! Именно тогда, когда это было крайне важно — тот, кто обычно за ней сидел, решил, что может обойтись без среднего образования. Юная ведьма была так разочарована, что вместо того, чтобы, как полагается, решать уравнения, раз за разом от злости ломала пополам простые карандаши, так что перед ней уже лежала внушительная гора огрызков.

— Между прочим, последний карандаш был мой, — послышалось слева.

Сидящая рядышком Лиа печально оглядела  остатки своего любимого сиреневого карандаша.

Йеджи даже не повернулась к подруге, продолжая сверлить взглядом одну точку.

— Не могу поверить, что он взял и заболел именно сегодня этой своей... Чем он там заболел?

— Простудой, — услужливо подсказала Лиа. — Обычной сезонной простудой, которой иногда болеет каждый нормальный человек.

— Слабые людишки, — буркнула себе под нос Йеджи, разламывая пополам очередной карандаш.

Лиа ничего не ответила, поскольку в этот момент учитель обратился к классу с вопросом и подруга навострила уши, делая для себя пометки в тетради.

— Не замечала раньше, чтобы ты проявляла такой большой интерес к Хан Джисону, — через какое-то время заметила девушка, убирая за ухо выбившуюся темную прядь волос. — Не знай я тебя, решила бы, что ты в него влюбилась.

Йеджи наконец оставила в покое карандаши и перешла на ластики, остервенело принявшись водить ими по парте.

— Какая уж тут любовь! У меня к нему было дело... мировой важности! А он... — Она отмахнулась и бросила ластик на парту. — Все впустую.

Йеджи отпихнула весь мусор в сторону, расчистив себе немного пространства; сложила руки и с горестным стоном упала щекой на парту.

— Боюсь спросить, для чего тебе понадобился Джисон, — хмыкнула Лиа, которой виртуозно удавалось болтать с подругой и при этом вполне активно участвовать в уроке.

— Он просто идеально подходил для дела, — глухо пробурчала Йеджи. — Такой добренький, веселенький, миленький... противный аж до тошноты.

Если Лиа и удивилась сказанному подругой, то ничем свое удивление не выдала — в конце концов, она уже не первый год дружила с Йеджи и уже давно привыкла к небольшим "странностям" в её поведении. Естественно, Лиа ничего не знала о магических способностях подруги: нельзя было без особой надобности распространяться об этом в мире смертных — пусть времена сейчас и другие, но осторожность никогда не повредит. Но зато Лиа научилась просто принимать Йеджи такой, какая она есть, и это, пожалуй, основной "стержень" их дружбы.

Halloween: WitchmateМесто, где живут истории. Откройте их для себя