第七課 Kosakata

233 8 0
                                    

きります (切ります) = memotong, menggunting
おくります (送ります) = mengirim
あげます = memberikan
もらいます = mendapatkan, menerima
かします (貸します) = meminjamkan
かります (借ります) = meminjam
おしえます(教えます) = mengajar
ならいます (習ます) = belajar
かけます [でんわを~] [電話を~] = menelepon

て (手) = tangan
はし = sumpit
スプーン = sendok
ナイフ = pisau
フォーク = garpu
はさみ = gunting

パソコン = laptop
ケータイ = HP

メール = e-mail
ねんがじょう (年賀状) = kartu tahun baru

パンチ = pelubang kertas
ホッチキス = staples, hekter
セロテープ = selotip
けしゴム (消しゴム) = penghapus
かみ (紙) = kertas

はな (花) = bunga
シャツ = kemeja
プレゼント = kado, hadiah
にもつ (荷物) = barang
おかね (お金) = uang
きっぷ (切符) = karcis

ちち (父) = ayah (penggunaan untuk ayah sendiri)
はは (母) = ibu (penggunaan untuk ibu sendiri)
おとうさん (お父さん) = ayah (penggunaan untuk ayah orang lain)
おかあさん (お母さん) = ibu (penggunaan untuk ibu orang lain)

もう= sudah
まだ = belum
これから = mulai dari sekarang

[ ~、] すてきですね。
》 [ ~ ] bagus ya./ [ ~ ] indah ya.

いらっしゃい。
》 Selamat datang.

どうぞお上がりください。(どうぞお上がりください。)
》 Silakan masuk.

Konteksnya "silakan masuk" berarti naik dan masuk. Di depan pintu rumah orang Jepang, selalu ada satu undakan. Nah, maksudnya "silakan masuk" itu di sini.

[~は] いかがですか。
》 Bagaimana [ ~ ] ? (Digunakan saat menawarkan menawarkan sesuatu kepada orang.)

いただきます。
》 Selamat makan. (Diucapkan sebelum makan dan minum, tapi tidak selalu harus makan. Minum juga bisa.)

ごちそうさま[でした]。
》 Terima kasih atas makanannya. (Diucapkan setelah makan atau minum.)

スペイン = Spanyol

Selamat menghafalkan, sampai jumpa minggu depan!

Bahasa JepangTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang