1.

204 13 1
                                    

"Miss Grande" disse Mrs Smith "Can you choose a poem? Magari che scegli una poesia che ti rappresenta così ti conosciamo un po' visto che sei la nuova arrivata."
"Okay" risposi.
"Read it and explain why have you chosen it" mi disse.

"I choose I took one Draught of Life, Emily Dickinson.

I took one Draught of Life
I'll tell you what I paid
Precisely an existence
The market price, they said.

They weighed me, Dust by Dust
They balanced Film with Film,
Then handed me my Being's worth
A single Dram of Heaven!" arrivai alla fine sussurrando, e pensando a quello che era diventata la mia vita dopo...

"Ci può tradurre la poesia?" disse Mrs Smith interrompendo i miei pensieri.

"Bevvi una sola sorsata di vita.
Vi dirò quanto la pagai:
precisamente un'esistenza.
È questo il prezzo sul mercato, dicono.

Mi pesaron, granello per granello
e bilanciarono fibra con fibra.
Poi mi porsero il prezzo del mio essere:
un solo sorso di cielo."

"Perchè ha scelto questa poesia Miss Grande?"

"Perchè nella vita ogni momento di gioia si paga a caro prezzo."

"Parla per esperienza personale?" mi chiese
"Si" risposi.
"Vuole parlarne?"
Driiin per fortuna la campanella mi ha salvata. Non ero pronta ad espormi così tanto a dei perfetti sconosciuti.

When I see you againDove le storie prendono vita. Scoprilo ora