El tendero llevaba el cabello rizado hacia atrás para que no se le cayera en absoluto y llevaba una corbata rígida, una tela ancha y rectangular envuelta alrededor del cuello como una bufanda. Debido a su ropa lujosa y sus modales condescendientes, no parecía ser una tienda cualquiera.
Adam se acercó al comerciante mientras Julietta pensaba así.
Cuando el conde comenzó a hablar con el dueño sobre una cosa u otra, Killian se sentó en una silla de recepción en el centro de la tienda. Julietta, que se acomodó detrás de él con suavidad, agonizó seriamente sobre la parte posterior de su hermosa cabeza.
Ella había hablado con sincera admiración por la vida nocturna del príncipe, pero él debió estar muy enojado con la doncella que se jactaba casualmente de su vida privada. Ella solo buscaba una oportunidad para disculparse, para decir: "Lo siento" y "Nunca volveré a hacer eso". Pero ella no pudo evitar sentirse incómoda.
Adam, que acababa de regresar de hablar con el comerciante, habló con Julietta, que estaba inquieta detrás de Killian.
"¿Hay algo que quieras decir? Entonces no dudes en decirlo".
La cabeza de Killian se volvió levemente hacia ella ante la pregunta del conde. Con su permiso silencioso, Julietta se apresuró a ir al frente y pedirle perdón.
"Su Alteza, perdóneme por lo que dije antes en el carruaje. No sabía quién era y cometí un error, apoyándome en tu generosidad. Prometo que no volverá a suceder".
El rostro de Killian se puso rígido por un momento y luego se relajó cuando Julietta se inclinó y ansiosamente buscó el perdón.
"No hay nada que no puedas decir ante mí y el Conde de Adán, así que no hay necesidad de pedir perdón. Pero frente a los demás, debes tener cuidado con esto, porque no debo dejar que las cosas sigan con mi vida personal".
Killian sintió una extraña sensación de deja vu al ver a Julietta inclinándose a noventa grados, suplicando perdón.
Adam continuó, mirando a Killian, quien recordó que debió haberlo visto en alguna parte.
"Me alegro de que no seas de los que simplemente se enojarán o dirán algo al respecto, pero frente a otro noble no deberíamos tener que decir que debes tener cuidado con tus palabras y acciones".
Julietta asintió con firmeza ante las palabras del Conde. Él mismo pidió perdón, pensando que debía haber estado loco por un tiempo. Luego, el comerciante que había entrado salió con una caja de aspecto caro envuelta en tela de terciopelo.
Julietta, preguntándose qué había en él, sin saberlo, miró hacia arriba. El dueño hizo una mueca y miró a Julietta.
Solía trabajar en la sala de utilería del teatro y combinaba las joyas y las decoraciones con el vestuario de los actores. Por supuesto, las joyas utilizadas para los accesorios de teatro parecían plausibles desde la distancia, pero eran como juguetes demasiado toscos para mirar de cerca. Pero el trabajo de Julietta era combinar incluso esas joyas falsas con un vestido.
Entonces su interés creció a medida que las actrices usaban las joyas y los vestidos que habían recibido de sus seguidores. A menudo dibujaba los diseños de sus vestidos y joyas imaginados.
Tenía curiosidad por saber cuáles serían los diseños de las joyas de Bertino. Pero como tenía los ojos feroces de la dueña, se retiró lentamente a la esquina y Killian dijo con un leve suspiro: "Ven y siéntate. Quizás tus ojos, aunque eres una sirvienta, pueden ser más precisos que los nuestros".
Al oír las palabras, Adam empujó al comerciante, que tenía los ojos muy abiertos, "Muéstrame lo que contiene".
"Sí señor."
ESTÁS LEYENDO
Disfraz de julietta
Teen FictionJulietta, nacida como hija ilegítima de una nobleza, se cría en un teatro de ópera para esconderse de los ojos de la esposa principal del noble. Para pagar su deuda, se convierte en sirvienta y desafía el trabajo bien pagado que nadie podria soporta...