¿Por qué la hija de la familia del vizconde me atrapó menos de un día después de mi llegada al castillo de Calen? No robé su plato de arroz.
No entendía quién, por qué y con qué propósito llegaron tan lejos como para atrapar a una doncella tan inútil como ella.
"Oh, ¿fue asignada para ser la doncella de Su Alteza, en lugar de mí?"
Julietta asintió inconscientemente, recordando a Anna, que había echado a Nicole de Harrods Street con una mentira.
Ya veo, lo hizo. Entonces podría hablar con Sir Albert, pero ¿por qué hizo eso? Rápidamente quise volver a Harrods Street. Ah, tengo hambre. ¿Por qué tengo que pasar por algo como esto, como si cometiera un gran pecado en una vida anterior? .
¡Hijo de...., maldito perro!
Su estómago, que había estado vacío desde el almuerzo, de repente hizo un sonido fuerte que la ahogó de dolor. Sin embargo, ella no podía escapar de esta triste realidad llorando. A menos que se presentara un testigo, no sabía qué castigo tendría por dañar a una mujer noble. Julietta, frustrada, empezó a preocuparse.
¿Sería mejor si les dijera que soy un hijo ilegítimo del marqués? Decidí vivir como un extraño que nunca conocí, pero ahora que ha sucedido algo peligroso, en lo que puedo apoyarme es solo en esa mitad de sangre aristocrática. Pero, ¿me escucharía si le pidiera ayuda, especialmente cuando vino aquí con su amada hija?
Se apoyó contra la fría pared de la prisión de mal humor, pensando en pedir ayuda como último recurso del marqués que también había venido al castillo de Calen. Ella pensó que era demasiado difícil para un plebeyo vivir en este sistema de estatus social, que no tenía nada ni antecedentes.
Mientras Julietta estaba frustrada, la golpeada Sylvia conoció a la baronesa Lanolf.
"Sí, lo hiciste bien. Tan pronto como termine, buscaré la oportunidad y la empujaré a desempeñar el papel de la doncella de Su Alteza".
Sylvia sonrió encantada ante la promesa de Pamela.
Habían pasado seis meses desde que la baronesa Lanolf, quien tenía estrechos vínculos con su madre, la había elegido para entrar en el castillo de Calen. El único propósito que la hija de una familia adinerada y desamparada del vizconde había solicitado como sirvienta, no un puesto alto en la sociedad noble. Fue para estar más cerca de él, el noble Gran Duque de Bertino y Príncipe de Austern.
Pamela, que era consciente de los sentimientos internos de Sylvia, le puso una condición hace unas horas. Si ayudaba en su plan, le daría el puesto de doncella del Príncipe. La baronesa dijo: "Si Jeff está ausente debido a un accidente e incluso la niña es expulsada, será difícil para Sir Albert conseguir una doncella o un sirviente con un cierto estatus de inmediato, así que lo recomendaré".
La familia del vizconde Chaister era uno de los caballeros que había apoyado al antepasado materno del príncipe, el primer marqués Bertino, cuando tuvo una actuación brillante en la gran guerra de hace cuatrocientos años. Debido a su familia, el príncipe Killian la creería y la aceptaría como su sirvienta.
Sylvia, que quería el asiento de sirvienta privado que lo seguiría hasta Austern, no una sirvienta que tuviera que mirarlo desde lejos cada vez que visitaba el castillo de Calen, estuvo de acuerdo con Pamela, que quería plantar a su chica de la mano derecha junto al príncipe. , por lo que Julietta fue acusada falsamente.
Pamela sonrió de satisfacción después de mirar a Sylvia. Incluso si no podía echar a Sir Albert, quien la criticaba sin razón en todos los casos, con tanta culpa, pensó que podría disminuir la fe de Su Alteza en él cada vez más aprovechando esta oportunidad. Si Sylvia estaba en los ojos del Príncipe, o incluso si no, podría tener la oportunidad de adelantar la jubilación del viejo Albert si se ganaba su confianza como doncella individual.
Pamela esperó a que esto llegara al oído del Príncipe y calculó cuándo sería más efectivo para ella visitar al Príncipe.
"Su Alteza, ha hecho bien en ser paciente. Me alegré mucho de que recordaras mi consejo. Se espera que el príncipe Francisco llegue en unos días. Le pido que me haga un favor, no sea que Lady Anais le dé al Príncipe Francisco alguna habitación".
Killian le habló cínicamente a Adam, quien lo regañó tan pronto como terminó la cena y se mudó a la Oficina Oval.
"Es bueno que incluso el Conde parezca estar de buen humor".
"Su Alteza, si quiere hacerme sentir mejor, puede comprometerse con Lady Anais y subir al asiento del Príncipe Heredero en este momento".
A pesar de los comentarios sarcásticos de Killian, Oswald intervino para suavizar el estado de ánimo mientras Adam seguía sonriendo, "Bueno, ahora, me gustaría terminar de hablar de esta tarde. Estás diciendo que deberíamos deshacernos de la pared frontal de la nueva joyería y hacerla de vidrio, ¿verdad?
"Así es. Las tiendas están en las capitales de cada país. Primero, instalaremos uno en Austern y Vicern, aquí en Ricaren, y luego observaremos la tendencia de ventas y abriremos el resto".
"Si vamos a contratar obreros, averiguar los sitios y montar los edificios, no podemos abrirlos hasta el próximo año".
"Tan pronto como la competencia de caza termine la próxima semana, divídanse y busquen los sitios primero. Valerian, quédate aquí y averígualo, Oswald en Vicern y Adam en Austern".
"Va a ser difícil pasar el verano en Bertino; hay tantas cosas que hacer este año", le dijo Adam al príncipe.
"Pero estoy muy contento de que podamos facilitar las cosas cuando se restaure el Cuadrado Mágico en un par de meses".
Ante las palabras de Valerian, Oswald asintió con entusiasmo: "¡Es un alivio! Se suponía que este Oswald, que debería liderar las tendencias de Austern, estaría en Bertino medio año; así es como se ven los trajes del Castillo Imperial. ¿Sabes lo sorprendido que me sentí cuando fui al banquete de cumpleaños de Su Majestad esta primavera? Todavía colgaban esas ridículas decoraciones con pesadas arrugas que fueron populares la primavera pasada. Incluso la gente remilgada de Vicern no mantendrá esa lealtad a una moda".
"Sí, estoy muy feliz de escuchar eso. No tengo que sufrir más por el marqués, que piensa que se aburre todos los días ".
Asintió con la cabeza como si tuviera mucha suerte de ver a Oswald deshacerse de las corbatas en forma de cinta en un arranque de emoción. Adam estaba sonriendo, aceptando las palabras de Valerian, y de repente Albert entró con un golpe urgente.
"Su, alteza."
Albert abrió la puerta y entró, desconcertado sobre cómo informar sobre lo que había informado un caballero.
La criada, a quien parecía gustarle, fue llevada repentinamente a la prisión subterránea, y su corazón temblaba ante el mero pensamiento de la ira del Príncipe. Él estaba aún más avergonzado porque ella no se mostraba como Jeff y, a pesar de su fea apariencia, no era frívola ni condescendiente en su creencia en su condición de doncella del Príncipe, a diferencia de los cargos estipulados.
Mientras Albert vaciló y no sabía qué hacer, ignoraba por completo el complot que había enredado a una chica que solo era una sirvienta, y Killian lo instó: "¿Qué diablos está pasando? ¿Ha llegado ya el príncipe Francisco?".
"No, alteza. Julietta está ahora mismo en la prisión subterránea, acusada de agredir a un aristócrata".
"¿Qué quieres decir con eso?"
Killian frunció el ceño ante las palabras de Albert.
"Julietta no es una sirvienta para golpear a una mujer. Además, ¿le pegó a una mujer noble? ¿Qué tontería es esa?".
Ante los ojos plateados oscurecidos por la evidencia de malestar, Albert levantó las manos como para calmarlo y rápidamente transmitió el resto del informe.
"Esto es lo que... La mujer golpeada es Sylvia Chaister, la segunda hija del vizconde Chaister. La doncella testificó que Julietta la agredió. Otros no estaban allí, y la persona que fue golpeada apuntó a Julietta de inmediato, y la llevaron a la prisión subterránea, donde la encerraron".
ESTÁS LEYENDO
Disfraz de julietta
Novela JuvenilJulietta, nacida como hija ilegítima de una nobleza, se cría en un teatro de ópera para esconderse de los ojos de la esposa principal del noble. Para pagar su deuda, se convierte en sirvienta y desafía el trabajo bien pagado que nadie podria soporta...