35 - A couple's life

14 2 10
                                    

Je mets le dernier carton dans cette maison qui est enfin à notre. Bradley et moi avons décidé de prendre une maison pour nous deux.

Bradley : Souriant; Alors, contente ?

Moi : Rigolant; Je suis trop contente ! Et toi ?

Bradley : Je suis le plus heureux des hommes.

Ça fait plusieurs mois qu'on est ensemble. On a décidé de vivre ensemble pour se voir plus souvent, avec nos emploi du temps c'est devenu assez compliqué. Je vais commencer une nouvelle tournée dans peu de jour avec les gars et Bradley va continuer sa tournée dans une semaine. Je suis tellement bien avec lui. Je suis vraiment ... amoureuse, ça me fait bizarre de me dire ça. Tout ce passe bien avec lui, pas de complication et ça fait du bien.

Après m'être perdu dans mes pensées, je sens son regard sur moi. Je me retourne pour le regarder à mon tour.

Bradley : Avec un sourire en coin; Tu es vraiment trop belle.

Je m'approche de lui, le prends dans mes bras et l'embrasse.

***

J'écoutais de la musique dans la voiture qui nous conduit à l'aéroport.

La voix de Taylor Swift ne se fait plus entendre dans mes écouteurs.

Niall : Branchant mes écouteurs à son téléphone; Écoute et regarde, c'est le nouveau clip de 5SOS.

Je regarde le nom de la chanson, Amnesia.

I drove by all the places we used to hang out getting wasted
J'ai conduit à tous les endroits où on avait l'habitude d'aller et de se saouler

I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
J'ai pensé à notre dernier baiser, la sensation que ça faisait le goût que tu avais

And even though your friends tell me you’re doing fine
Et même si tes amis me disent que tu vas bien

And you’re somewhere feeling lonely even though he’s right beside you
Et tu es quelques part seule, même s'il est près de toi

When he says those words that hurt you do you read the ones I wrote you?
Quand il dit des mots qui te blessent, relis-tu ceux que je t'ai écris?

Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
Des fois je me demande, est-ce que tout n'était qu'un mensonge ?

If what we had was real, how could you be fine ?
Si ce que nous avions était réel, comment peux-tu aller bien ?

'cause I'm not fine at all
Parce que je ne vais pas bien du tout

I remember the day you told me you were leaving
Je me souviens du jour où tu l'as dit que tu partais

I remember the makeup running down your face
Je me souviens de ton maquillage qui voulait sur ton visage

And the dreams you left behind you didn’t need them
Et les rêves que tu as laissé derrière toi, tu n'en avais pas besoin

Like every single wish we ever made
Comme chaque souhait qu'on a fait

I wish that I could wake up with amnesia
J'aimerai me réveiller avec une amnésie

A Stage LifeOù les histoires vivent. Découvrez maintenant