The parentheses are not part of the letter
~~
Mon très cher ami Samuel,
Bonjour! Ça va? (How are you?) The war seems to be going well! A better word for that would be formidable, but i do not know the english word. Many peple i have known have died, but that is not imporant. Everything is fine with me, et toi? I miss you to. That is amazing that you weren't insuted when reading your scroll! Ma'am hamilton is pregnet? That is exelent news! Send her my regerds.
The general does not seem so well, hamilton has been wraiting more and more for him. Unforchently, lee is still a general. Not a very good general, in my opinon, but still a general. Mon ami, i really miss you to. But i can not leave the war. The general wanted me to thank you for the infomation you gave last time you wraite'd, we were able to surprise their troops before ours!
Would you mind telling me what you scribled out? One of the words looked like "heurt" and i do not know the word, but hamilton said it is like the word nuire. Avez-vous mal? (Are you hurt?) Are you okay?
Have a safe day!
Adieu avec beaucoup d'amour,
Marquis de LafayetteP.S. YOU WON'T BELIEVE THE TWO PRECIOUS TITIES THE GENERAL GAVE ME THIS MORNING, APPARENTLY LEE MESS'D UP AND THE GENERAL PROMOTE'D ME!
~~
Translation for opening and closing
Mon très cher ami - My dearest friend
Adieu avec beaucoup d'amour - Farewell with much love
full caps are historically accurate
YOU ARE READING
Helpless
ФанфикLafayette and Seabury letters yadda yadda vio help i barely know what im doing how would i be able to help ?? Lafayette writes Samuel (ironic) Sam writes Lafayette ( confusing ) SAM WRITES LAF LAF WRITES SAM IRONIC