4 - Lafayette

8 0 0
                                    

Mon cher ami,

So you are not hurt? That is exelent! What did you cross out this time? "Doorable"? What is the door able to do? Hamilton is not helping me. Then again, you did crossed out a lot this time. Washington says he is fine and he is for ever thank full. Tell the sisters that i will visit as soon as i can.

Also, i do not need more tities, i was baptized like a spaniard, with the name of every saint who might protet me in batle. General Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier, Marquis de Lafayette, aide de camp of General Washington is long enof.

I am glad you have found a woman who peeks your interst. Did i use that right? Hercules said it a few days ago about alexander and eliza. You have no need to stop the "yearning". Please tell me, would it be best translated as "avoir grand besoin"? I am having troble and hamilton is still not being help full. Quite rude of him.

Also, you said you could help me with my spelling? Is there something wrong with my wraiting? I thout it was good.

I wish i could hear your singing. Why would you not want children? Imagine just a small you running around! But, your wishes are yours, so i'll remind you when you marry.

OH! A DAY AT THAT PARCK SOUNDS NICE! YOU ARE ALSO MY BEST FRIEND!

Cordialement votre,
Marquis de Lafayette

~~

Translations:

Mon cher ami - My dear friend

avoir grand besoin - in great need of

Cordialement votre - yours faithfully

HelplessWhere stories live. Discover now