Skit

391 34 18
                                    

Hola! Esta es la traducción de Skit, como ya saben no es una canción, pero viene con el albúm, así que disfrutenlo army ♡

JN: El cantante número uno en BB (bilboard) esta entrando

JH: ¡Oh vaya! Acabas de llamarnos cantantes número uno

V: También, feliz cumpleaños

JH: ¡Oh vaya! Número uno en tu cumpleaños

JN: Entonces no necesitas regalo de cumpleaños

JK: Esto no tiene ningún sentido

RM: ¿Deberíamos regalarnos algo?

JH: Este es el regalo más grande

JK: Es el mejor regalo que he tenido en mi vida

JH: ¿Entoces el anuncio fue hoy? ¿1 de septiembre?

JK: Entonces es celebración doble

RM: Dicen que será el sabado

*Entra Suga*

SG: Oh lo siento el artista número uno en BB ha llegado tarde. Fui al baño

*Todos ríen*

RM: Cuentanos como te sientes

SG: *******

JN: Muy bien, eso fue fantastico

SG: ¿Cómo puedes tratar al cantante número uno en bilboard? ¿no hay asiento?

RM: Hay seis cantantes número uno que llegaron antes que tú!

SG: Me siento mejor ¿qué tal ayer?

RM: Me fui a dormir temprano, con calma

SG: Me sentí más tranquilo

JH: También tarde en verlo

JN: Vi lo que Namjoon me envió, tomé una copa de inmediato y me fui a la cama

RM: Lo envié al chat grupal!

SG: No pude dormir en absoluto

RM: Nadie dijo nada! ¡¿Estaban dormidos estos chicos?!

SG: Lo siento, estaba llorando

JK: Honestamente, no sabía que era hoy

V: Yo tampoco, no sabía que era hoy

JM: Pensé que era esta noche

JN: Pensé que era a la 1:00 pm o algo

JM: Estaba pensando que sería genial... (obtener el número 1)

RM: ¿Porqué, quiero irme de repente?

*Aquí hacen juegos de palabras*

V: Adelante, tengo un anuncio

RM: Esta parodia será legendaria

SG: Voy a hacer música hasta que muera

RM: Anuncio de músico de por vida

JH: ¿Vamos a tomar algo? ¿O qué?

V: Deberíamos

RM: ¿Porqué no?

SG: Tomemos un trago rápido

V: El cantante número 1 de BB no pudo obtener O-An-Chi (hoy se canceló la práctica de baile)

JH: O-An-Chi?

SG: Deberíamos bailar

JH: Bien, hagámoslo breve y dulce

JK: ¿Qué hay para hoy?

JM: No more dream, no se preocupen

RM: No, estamos haciendo el proyecto de "volver a la primera mentalidad" practicando No more dream cuando seamos número 1

SG: ¿Primera intención? ¿¡Qué primera intención!?

RM: Piensalo hyung. ¿Qué tan genial es? ¿Los cantantes número uno de BB practican su canción de debut el día del anuncio número uno?

V: Escribe eso en una canción

RM: ¿Cómo? "¡Yo también practiqué No more dream hoy!"

JM: Sin embargo, eso es interesante, prácticar No more dream hoy

SG: ¿Realmente tenemos que ensayar hoy?

RM: Me desperté por la mañana viendo las noticias y...

JM: Es genial.¡¡Ustedes son tan geniales!!

RM: Lo eres

Todos: Lo eres

SG: Es lamentable si lo dices

JM: Tengo tantas ganas de hacer el escenario al ver esto

RM: ¿No crees que así es la felicidad?

Creditos para la traducción: ahgasexuniverse ;;haru

Esto ha sido todo por esta historia, gracias por leer, espero que les haya gustado, regalenme una estrellita, comenten si les gustó y nos leemos luego, Bay 💜💜💜

Pronunciación y traducción al español de las canciones de BE'Donde viven las historias. Descúbrelo ahora