Văn án: [[和豪门老男人先婚后爱了 作者:言之深深 ]] Hán Việt: Hòa hào môn lão nam nhân tiên hôn hậu ái liễu Tác giả: Ngôn Chi Thâm Thâm Số Chương: 140 [107+33PN] Nguồn + QT: Tấn Giang+wikidich Thời gian đào hố: 05/02/2021_ 05/10/2021 Tình trạng: Hoàn Edit+beta: TiểuMiêuMiêu #TRUYỆN ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH CHỈNH SỬA. MONG MỌI NGƯỜI THÔNG CẢM! Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Sinh con , Hào m8ôn thế gia , Cẩu huyết , Giới giải trí , Niên thượng , Chủ thụ , Tiểu bạch , Trâu già gặm cỏ non , 1v1 Ngốc bạch ngọt, thụ sinh con, hào môn, cẩu huyết, khế ước hôn nhân (cũng không phải), sủng thụ hằng ngày. Giả thiết bối cảnh 18 tuổi có thể kết hôn, công và thụ không có quan hệ huyết thống. Lộ Chỉ X Tần Tư Hoán Cao lãnh công X Dụ thụ(?)* 【1】 Sau khi Lộ gia phá sản, Tần Tư Hoán người được Lộ Chỉ gọi là chú , đã đưa cho Lộ Chỉ một bản thỏa thuận. Chỉ cần cậu cùng chú Tần kết hôn, chú Tần sẽ trả hết nợ cho nhà họ Lộ. Nam nhân rũ mắt không chút để ý nhìn đồng hồ trên cổ tay, thanh âm lười nhác, nghe không ra nửa phần thiệt tình: "Người trong nhà chú giục gấp, cháu giúp chú một việc ." Cũng bảo đảm chỉ là hôn nhân giả, không làm bất cứ việc gì với Lộ Chỉ Lộ Chỉ nhìn vẻ mặt kiên định của chú Tần , tín nhiệm gật gật đầu: "Dạ." Thỏa thuận trước khi kết hôn lúc sau kết hôn phát cẩu lương. -------- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nội dung chỉ đúng khoảng 70_80% . Nếu có chổ nào sai sót mong cmt để mình sửa lại ạ. Xin
140 parts