Mepakoi

Hello everyone,
          	I really apologize for the inactivity  recently.
          	I had holidays and had to do some important work, but now  I have returned!
          	I will continue writing Timid Love - [ 臆病な恋 ]  and may start writing some Soriku stories.
          	That was all,
          	I still wish you all a lovely day!
          	
          	// 
          	
          	[ 日本語 ]
          	
          	皆さん、こんにちは。
          	最近、活動を休止していたことを本当にお詫びします。
          	休暇を取ったり、重要な仕事をしたりしていましたが、このたび復帰しました。
          	Timid Love - [ 臆病な恋 ] の執筆は続けますし、Soriku 物語も書き始めるかもしれません。
          	以上です。
          	今日も皆さんに素敵な一日をお届けします !

Mepakoi

Hello everyone,
          I really apologize for the inactivity  recently.
          I had holidays and had to do some important work, but now  I have returned!
          I will continue writing Timid Love - [ 臆病な恋 ]  and may start writing some Soriku stories.
          That was all,
          I still wish you all a lovely day!
          
          // 
          
          [ 日本語 ]
          
          皆さん、こんにちは。
          最近、活動を休止していたことを本当にお詫びします。
          休暇を取ったり、重要な仕事をしたりしていましたが、このたび復帰しました。
          Timid Love - [ 臆病な恋 ] の執筆は続けますし、Soriku 物語も書き始めるかもしれません。
          以上です。
          今日も皆さんに素敵な一日をお届けします !

Mepakoi

Hello everyone!
          Sorry for the inactivity, 
          but I'm on an Internship!
          The internship lasts for 3 weeks, but 2 weeks of the internship already passed, so I'll only be on the internship for one more week.
          After I finish the internship, I'll start writing other stories and continue writing Timid Love - [ 臆病な恋 ]  !
          If you have any questions, just message me here on wattpad or on my twitter!
          
          Thanks for listening/reading! <3

Mepakoi

Hello everyone!
          I've finally returned after one whole month.
          I hope you guys had a really nice time in January!
          Right now, I have still work to do, but I will continue writing 
          Timid Love - [ 臆病な恋 ]  when I'll have time in the evenings or during my breaks. (If you want to request, to which language the story should be translated, please message me here (on wattpad) or my twitter (linked in ym bio)).
          I was thinking about making a booklet on wattpad, where I would share my short stories & poems (in english and german), that I write in my free time!
          
          Thanks listening/reading!

Mepakoi

Hallo alle zusammen,
          es tut mir sehr leid für die Untätigkeit in letzter Zeit!
          Der Grund dafür ist, dass ich viel Arbeit habe, nachdem das neue Jahr begonnen hat.
          Ich muss noch paar 3D-Model Kommissionen fertigstellen und ich muss noch paar Leuten beibringen, wie man auf deutsch spricht.
          
          Und ja, ich mache eine Pause, weil ich kann nicht all diese Sachen gleichzeitig tun.
          Es tut mir sehr leid, aber ich werde versuchen weiter an meinen Geschichten zu arbeiten und deren Übersetzungen!
          
          Danke fürs zuhören/lesen.

Mepakoi

みなさん、こんにちは。
          最近活動していなくて本当に申し訳ありませんでした。
          年が明けてから、またたくさんの仕事をしなければならないからです。
          3Dモデルのコミッションを完成させなければならないし、何人かの人にドイツ語の話し方を教えなければならない。
          
          そして、同時にすべてのことをこなすことができないので、しばらくお休みしています。
          それについてはとても残念ですが、私の物語と翻訳には引き続き取り組んでいきたいと思います。
          
          聞いてくれてありがとう

Mepakoi

Hello everyone,
          I am really sorry about the unactivity recently!
          It's because I have to do much work again, after the new year started.
          I still need to finish some 3D-Models comissions and I still need to teach some people, how to speak german.
          
          And yes, I'm doing a hiatus, because I can't do all the things at the same time.
          I'm very sorry about that, but I will try to contiue working on my stories and the translations!
          
          Thanks for listening/reading.

Mepakoi

Fröhliche späte Weihnachten!
          Ich hoffe ihr alle hattet Spaß, beim Feiern mit eurer Familie oder Freunden!
          Das neue Jahr kommt schon bald und wir alle hoffen, dass das neue Jahr richtig toll wird!
          
          Ich dachte mir, ob ich vielleicht eine kurze Geschichte schreiben könnte, als ein neues Jahr Special, aber ich bin mir noch nicht sicher bei dieser Sache.
          
          Und eine Information über Timid Love - [ 臆病な恋 ]  und deren übersetzten Versionen:
          Ich arbeite gerade am nächsten Kapitel von Timid Love - [ 臆病な恋 ]  und  Ich habe darüber nachgedacht, die übersetzten Versionen auch zu veröffentlichen, nachdem ich das nächste Kapitel fertiggestellt habe.
          Die deutsche Version wird früher veröffentlich, als die japanische Version von Timid Love - [ 臆病な恋 ].
          Wenn Ich das zweite Kapitel fertigstelle, versuche ich das erste Kapitel der deutschen und japanischen Version fertigzustellen und dann zu veröffentlichen.
          Ich werde noch vielleicht eine polnische Übersetzung erstellen, aber ich bin mir noch 100% sicher, ob ich das machen werde.
          
          Danke fürs zuhören/lesen!

Mepakoi

Merry Christmas !
          家族や友達と一緒にクリスマスを楽しんでくださいね。
          大晦日はすぐに来て、来年は素晴らしい年になることをみんなで願ってみましょう!
          
          新年特番として短編を書こうと思っているのですが、まだ迷っています。
          
          そして、Timid Love [ 臆病な恋 ]とその翻訳版についての情報 :
          今、Timid Love [ 臆病な恋 ] の次の章を書いているのですが、次の章が終わったら翻訳も公開しようかなと思っていました。
          Timid Love [ 臆病な恋 ]のドイツ語版は日本語版よりも早くリリースされる予定です。
          第二章が終わったら、Timid Love [ 臆病な恋 ]のドイツ語翻訳と日本語翻訳の第一章を完成させてからリリースしようと思っています。
          ポーランド語訳も作るかもしれませんが、100%の自信はありません。
          
          聞いてくれてありがとう  !

Mepakoi

Merry (late) christmas everyone!
          I hope you guys enjoy(-ed), cleberating christmas with your family or friends!
          New year's eve comes very soon and let's all hope that the next year is going to be great!
          
          I'm thinking about writing a short story as a new years special, but I'm still not sure about that.
          
          And an information about Timid Love - [ 臆病な恋 ] and it's translated versions:
          I'm currently working on the next chapter of Timid Love - [ 臆病な恋 ] and I was thinking about releasing the translations too, after I've finished the next chapter.
          The german version will be released earlier than the japanese version of Timid Love - [ 臆病な恋 ].
          When I finish the second chapter, I will try to finish the first chapter of the german translation & japanese translation of Timid Love - [ 臆病な恋 ] and then release it.
          I might even make a polish translation but I'm not 100% sure, if I will make that tho.
          
          Thanks for listening/reading!

Mepakoi

Sorry for the inactivity lately,
          I couldn't continue writing the fanfiction, because I have much work to do, but I continued to write the fanfiction in my notebook, during my breaks.
          I have about 17 pages in the notebook, but before I copy the work, I still have to look at the grammatical mistakes, because I don't really look out for the mistakes when I write it down in the notebook.
          And don't worry! The next part of Timid Love - [ 臆病な恋 ] will come out soon!
          Maybe even today.
          
          Thanks for listening/reading.
          I still wish you all a nice day!