2

477 59 8
                                    

-.а взгляд у него был такой, будто он уже был готов перепрыгнуть через свою стойку и растерзать меня, а потом скормить остатки своему коту. — Лёжа на кровати, Джисон делился своими впечатлениями о новом знакомом с Феликсом, своим соседом по комнате и по совместительству — лучшим другом.
— Раз он зонт тебе дал, значит, не такой он и плохой. — Предположил Феликс, продолжая играть в какую-то компьютерную игру.

— Ага, после того, как я полтора часа просидел там и чуть от скуки не умер. Он точно садист какой-то. Ты просто не видел его взгляд. — В мыслях сразу же всплыла ужасная картина рогатого библиотекаря, окруженного огнем и злобно смеющегося.
— Хорошо, что я его больше не увижу. — Отбросив плохие мысли с облегчением, вздохнул Джисон.
— Увидишь, тебе же придётся вернуть ему зонт. — Наконец, закончив игру, повернулся к нему Феликс.
— Ну неееет.

— Ты же пойдёшь со мной? — Пары закончились, а значит каждый студент университета направлялся по своим делам. У Феликса были дела тоже, он собирался провести этот день в игровом клубе, вместе со своими виртуальными знакомыми. Но у Джисона на него были свои планы.
— У меня вообще-то дела.
— Ну, Ликс! Если я явлюсь туда один, он же меня точно сожрет! Или прикончит! И все из-за этого чертового зонта. Зачем я вообще его взял?! Дождь больше не начинался! — Посмотрев на яркое солнце и на людей, которые непонимающе пялились на зонт в его руках. Джисон решил спрятать его за спиной.

— А если он специально тебе его дал, чтобы потом еще раз с тобой увидеться? — Феликс заиграл бровями, из-за чего получил удар зонтом по плечу.
— Не неси хуйню.

Открыв, уже знакомую, дверь библиотеки, Джисон затолкнул вперед Феликса, а сам зашёл после него. Феликс на это лишь показушно закатил глаза.
На этот раз в библиотеке было больше людей.

Седоволосая женщина раскладывала книги в другом конце библиотеки, а какой-то мужчина находился у стойки, и выглядел он, мягко говоря, не в настроении. Джисон уже подумал, что сегодня страшного библиотекаря тут нет, но в этот же момент Минхо вышел из-за стеллажей и подошёл к тому мужчине, будто бы не замечая Джисона и Феликса.

— Могу я вам чем-то помочь?
— А мог бы ты быстрее двигаться? Я тут уже и так много времени потерял! — Джисон заметил, как Минхо встал в ступор, а сам он жутко разозлился на этого подозрительного типа.
— Я извиняюсь.
— Вы только посмотрите, извиняется он. Лучше продай мне эту книгу. И шевелись быстрее, я опаздываю. — Мужчина швырнул на стойку библиотекаря коричневую книгу и принялся с презрением осматривать помещение.

— Простите, конечно, но книги не продаются. Их можно взять почитать на время, но потом они возвращаются. — Спокойно объяснил Минхо, стараясь держать себя в руках, ведь срываться на таких хамов не входило в его планы на сегодня. В свою очередь Джисон наблюдал за этой сценой и закипал. Он был готов наброситься на этого мужика и избить зонтом. Джисон жутко ненавидел таких людей — наглых, и считающих себя лучше других.
— Да вы совсем уже охренели! Я пришёл сюда купить книгу, а не одолжить! Тупой ты идиот. Ты мне её ещё со скидкой продашь, понял? — Не успел Минхо что-то сказать, как в разговор встрял Джисон, которого Феликс отчаянно пытался уговорить не вмешиваться.
— Слушай сюда, свинтус, перед тем, как заходить куда-нибудь, разуй глаза свои. Это библиотека, а не книжный магазин. — У мужчины от такого обращения к себе дрогнул глаз, и тот весь красный повернулся к Джисону. Перед его глазами оказались два студента, один был растерянным, а второй с уверенностью сделал шаг навстречу.
— Что ты сказал, ублюдок малолетний?
— А ты, я смотрю, ещё и глухой...повторяю для особо отстающих: это библиотека, так что засунь свои претензии в свой жирный зад и вали отсюда.

Мужчина в тот момент, будто бы с цепи сорвался. Он подбежал к Джисону и схватил за воротник серой толстовки.
— Ах ты. ублюдок! Да как ты смеешь так со мной разговаривать?! — Джисону же этот жест со стороны мужчины лишь прибавил уверенности.
— А я с тобой не разговариваю, я так посылаю тебя нахуй. — Мужчина, не думая, замахнулся на парня, когда Феликс был готов уже встать на защиту друга, вмешался Минхо.
— Ещё одно движение и я вызываю полицию. Отпустите его и уходите. — Телефон с набранным номером полиции, находящийся в руках парня, стал подтверждением того, что тот явно не шутил. Мужчина убрал свои руки с воротника толстовки Джисона, и, толкнув его в сторону, убрался из библиотеки, не забыв бросить на последок какое-то матное слово.

— Ты совсем придурок? — Спросил Минхо, как только входная дверь закрылась.
— Что? Да я же тебе помочь хотел!
— Я похож на того, кому нужна помощь? — Минхо явно был зол, то ли из-за неадекватного мужика, то ли из-за Джисона. Или же вовсе из-за обоих вариантов.
— Он на тебя наехал без причины, я не мог просто на это смотреть!
— Если тебя не просят — не вмешивайся.
— Знаешь что, пошёл ты! Я тут пытаюсь помочь, а ему ещё и не нравится! Вот, подавись своим вонючим зонтом! — Джисон бросил зонт на стойку и направился прочь из библиотеки, оставив там шокированного Феликса, который опомнился только через пару секунд.

— Эмм. ты это, не обращай внимания, он у нас любит драматизировать. Джисон пришёл вернуть зонт и поблагодарить тебя. — Заметив на столешнице бумагу и карандаш, парень подошёл и написал там номер телефона.
— Вот, это если захочешь ему что-то сказать. — Бросил он и направился догонять друга.

сквозь книжные стеллажиМесто, где живут истории. Откройте их для себя