8 глава

376 17 1
                                    

— Жаль, — сказал он, вставая и поправляя свою мантию. — Где же вы тогда возьмете деньги на свои научные изыскания?

Он не позволил ей ответить, сразу же вышел из-за стола и скрылся за дверью. У Гермионы заучало в животе, но она не думала, что это от голода. Торопливо дожевав кусок хлеба, она встала и покинула зал.

По дороге в свои комнаты Гермиона думала, что проведет всю ночью одна, жалея себя. Настойчивость Снейпа сделала свое дело, и девушка начала считать идею о написании любовного романа не такой уже и плохой — может, правда получится? Гермиона закрыла за собой дверь и рассмеялась.

«Может, я и смогла бы написать», — подумала она, садясь за стол.

Снейп прав: это отличный способ заработать дополнительные деньги на исследования, тем более что она так хотела провести эксперимент с комбинацией зелий и чар. Компоненты для настоек, особенно высококачественные, были очень дорогими.

Подтянув к себе чистый пергамент, она постучала по нему сухим пером. Ничего. У нее не было ни идей, ни вдохновения. Кого она обманывает? Она не сможет написать любовный роман. На краешке стола ее ждала стопка эссе пятикурсников. Но Гермиона совсем не хотела читать их.

Вместо того чтобы заняться проверкой, она встала и подошла к книжным полкам. Единственная полка с любовными романами, которую Снейп так легко нашел несколько дней назад, очень отличалась от других. Вздохнув, Гермиона провела пальцем по корешкам, вытаскивая книжку наугад. Как и все остальные, эту она уже читала, но роман отвлечет ее мысли от одиночества в пустых комнатах.

Через несколько минут Гермиона осознала, что шагает по лужайке возле Хогвартса. Тусклый свет луны, отраженный озером, был прекрасен. Девушка уселась на траве на берегу и открыла книгу. Она купила ее в маггловском магазине подержанных книг, страницы пахли просто замечательно. Вдыхая затхлый запах старых фолиантов, Гермиона всегда чувствовала себя лучше.

Она прочла всего две главы, когда ее внимание привлекли мягкие шаги. Старые привычки трудно искоренить, и Гермиона схватила палочку раньше, чем осознала, что вытащила ее. Повернувшись, она увидела, что к ней идет Снейп, без обычной мантии, только в строгом черном сюртуке.

— Профессор, — она спрятала палочку.

— Мисс Грейнджер, — кивнул он. — Отбой был только пятнадцать минут назад. Подаете плохой пример студентам?

Дурная слава его красного пера(Снейджер)Место, где живут истории. Откройте их для себя