Глава 6.

264 13 1
                                    

На следующий день Гермиона проснулась в абсурдно хорошем настроении. Дважды она ловила себя на том, что напевает, собираясь на работу, и безуспешно пытается стереть с лица совершенно дурацкую улыбку. В общем, она решила, что тридцатилетие это не так уж и плохо. Рабочий день тянулся медленно, как всегда, но Грейнджер не обращала на это внимания. Вечером ее ждала встреча с друзьями, и в тайне она очень надеялась, что Северус зайдет к ней или хотя бы пришлет сову. Сомнений, что вчера он не в меньшей степени наслаждался вечером, у нее не было. Как только пробило пять вечера, Гермиона поспешно вышла из своего кабинета и почти вприпрыжку спустилась по лестнице Гринготтса. Все та же дурацкая счастливая улыбка непроизвольно растягивала ее губы. Войдя в «Дырявый котел» Гермиона направилась к их обычному столику, где уже сидели все её друзья. Но теперь с этим местом было связано еще одно приятное воспоминание — вчера Северус поцеловал ее здесь. От этого воспоминания улыбка Грейнджер стала еще шире. — С чем связана эта улыбка? — настороженно поинтересовался Рон. — Я уже сто лет не видел тебя такой счастливой. — Ни с чем особенным, — Гермиона постаралась придать лицу серьезное выражение. — Сегодня же мой день рождения. Разве я не должна быть счастлива? — Вероятно, да, — Рон не выглядел убежденным ее доводом. — Хм, — Джинни с интересом посмотрела на Гермиону. — Как прошло твое вчерашнее свидание вслепую? Гермиона засмеялась. — Чудовищно. Джинни, неужели ты не могла выбрать кого-то, кроме Невилла? — Невилл Лонгботтом?! — воскликнул Рон. — Ты устроила ей свидание с Невиллом?! Правда, Джинни, у тебя что, не нашлось на примете кого-нибудь получше? — Ну я не могу сказать, что у меня был большой выбор, — защищаясь, сказала Джинни. — Кроме того, Невилл милый, холостой и богатый. Гермиона могла найти кого-то еще хуже, — она повернулась к Грейнджер. — Если свидание прошло настолько плохо, почему ты в таком хорошем настроении? — Хм, — Гермиона задумалась, стоило ли говорить друзьям правду, но решила, что рано или поздно, они все равно ее узнают. — После ухода Невилла я встретилась с одним знакомым, и мы отлично провели время. — Правда? — в разговор вступила Луна. — И кто же это был? — Снейп. На пять секунд за столом воцарилась гробовая тишина, а потом Рон и Гарри закричали практически одновременно. — Снейп?! — Рон даже привстал от возмущения. — Ты встречалась со Снейпом?! — Гермиона, ты сошла с ума?! — вторил ему Гарри. Грейнджер молча посмотрела на подруг. Понимающий блеск в глазах Джинни, казалось, говорил: «Я так и знала». А Луна наклонилась и громко прошептала: — Я хочу знать детали. Рон и Гарри замолчали пораженно глядя на женщин. Оба обменялись растерянными взглядами и разочарованно откинулись на спинки стульев, понимая, что подруги не поддерживают их возмущения. Гермиона могла поклясться, что расслышала, как Рон пробормотал себе под нос что-то о сумасшедших. К сожалению для Луны и Джинни, Грейнджер не смогла сообщить им никакие подробности, потому что Гарри и Рон заявили о своем категорическом нежелании слышать что-либо о ее близком знакомстве с «летучей мышью». Гермиона пообещала подругам встретиться с ними как-нибудь позднее и рассказать о вчерашнем вечере. Постепенно разговор перешел к другой, менее спорной, теме, а именно к предстоящей свадьбе Джинни и Гарри. Гермиона слушала болтовню друзей, в глубине души надеясь, что Северус, возможно, как и вчера, неожиданно появится в баре, но к концу вечера эта надежда почти растаяла. Наконец, все разошлись. Гермиона ощущала себя немного разочарованной, хотя понимала, что ожидать появления Снейпа сегодня было довольно глупо, у него вероятно хватало своих дел. Она решила отправиться домой через каминную сеть, так как на улице начался ливень. Сейчас больше всего ей хотелось оказаться дома, переодеться в пижаму и, свернувшись калачиком под одеялом, съесть мороженого. Именно так она и поступила. Гермиона уже дошла до середины книги и почти до половины порции «Роки Роуд», когда услышала стук в дверь. Она встала, набросила халат и с бешено колотящимся сердцем поспешила в прихожую. На пороге обнаружился Снейп. Гермиона потрясенно смотрела на него. Разумеется, она никогда бы не решилась сказать ему такое в лицо, но глядя на него, ей на ум приходило только одно сравнение — «мокрая мышь». Темные волосы прилипли к лицу, с мантии непрерывно капало, казалось, он промок насквозь. — Я думал, ты всегда предпочитаешь возвращаться домой маггловским способом, — пробурчал он, стараясь не стучать зубами. Гермиона с трудом удержалась от смеха и втянула его в квартиру. Бегом бросившись в гостиную, она схватила волшебную палочку и наложила на Снейпа высушивающие чары. — Как долго ты там стоял? — спросила Грейнджер, жестом приглашая Северуса в комнату. — Слишком долго, черт возьми, — все еще недовольно проворчал он. — Где тебя носило? — Я была с друзьями, а потом воспользовалась камином в «Дырявом котле». Но, Северус, зачем ты ждал на пороге моего дома? Теперь, когда его одежда высохла, Снейп скорее чувствовал себя смущенным, чем недовольным. Действительно, что заставило его под проливным дождем ждать эту женщину, как последний влюбленный дурак? Гермиона стояла перед ним, явно ожидая ответа. Северус нервно откашлялся, сунул руку в карман и вытащил конверт. — Я принес тебе подарок на день рождения, — сказал он хрипло. Гермиона удивленно посмотрела на него и взяла чуть влажный конверт. Сломав печать, она вытащила пергамент и быстро пробежавшись глазами по тексту, вопросительно посмотрела на Снейпа. — Что это? И как ты?.. — Если не хочешь, то можешь не принимать это предложение. Но вчера вечером ты упомянула о своем интересе к арифмантике, а у меня остались кое-какие связи. Я взял на себя смелость поинтересоваться, не хочет ли кто из моих знакомых взять себе ученика, — Северус сделал паузу, но Гермиона молчала, и он продолжил. — Это было нетрудно. Как только они узнали твои оценки по Т.Р.И.Т.О.Н.ам, то многие оказались в восторге от перспективы обучать тебя, но миссис Флетчер считается лучшей из арифмантов Британии, а я предположил, что ты предпочтешь работать именно с ней.

Putting the magic back into magicМесто, где живут истории. Откройте их для себя