Sebuah syair berbunyi:
هَجَرُوْا الْكَلاَمَ اِلٰى الدُّمُوْعِ لِأَنَّهُمْ # وَجَدُوْا البَلَاغَةَ كُلَّهَا فِيْ الأدْمُعِ
Terkadang mereka lebih memilih menangis ketimbang berbicara, karena mereka-
Menemukan sastra yang tinggi di dalam menangis itu.
🤷♂️
Kita dapat menganalogikan betapa wanita lebih suka menangis ketimbang bercurhat saat disakiti. Hal itu memberi kemungkinan bahwa para kaum hawa itu menemukan keindahan di dalam tangisan itu. Yang tak diketahui oleh kaum adam.
✍
![](https://img.wattpad.com/cover/253717825-288-k397335.jpg)
KAMU SEDANG MEMBACA
Tafsir Aisy [Sudah Terbit]
RandomSebuah Syair berbunyi; ولو أن ليلى أبرزت حسن وجهها لهام بها اللوام مثل هيامي ولكن أخفت محاسن وجهها فضلوا جميعا عن حضور مقامي Seandainya laila menampakkan keindahan wajahnya, niscaya orang-orang yang mencelaku akan tergila2 sepertiku. Namun Laila me...