Хунсун должен был отправляться в Сюэбао на днях, а из-за повреждений на лице ему нельзя было снимать маску. Требовалось больше времени на восстановление, а сроки нещадно поджимали.
Таоню распоряжалась всем во дворце, пока молодой господин проходил лечение. Его состояние не улучшалось, воспоминания о семье вызывали зуд в его сердце, он больше не мог смотреть на свою нефритовую козу и приказал Таоню утопить её.
Его личности постоянно сменяли друг друга. Он как будто не понимал, что происходит, убегал от своих чувств, дабы не повторить ошибок. Такая защитная реакция, правда, усложняла процесс выздоровления, но пока никто не знал об этом.
Хунсун хотел бы играть, заниматься чем-то, чем обычные дети любят заниматься, но, к сожалению, он должен был забыть о своих желаниях. И всё же внутренний ребёнок так и норовил вырваться наружу в самый неподходящий момент. Дилемма, стоит ли тратить время на себя и свои хотелки, или стать полноценным взрослым главой клана без детских бессмысленных игр, терроризировала его голову. Победу желания ребёнка выслужиться перед уже мёртвыми родителями и ознаменовало утопление нефритовой козы.
Пожалуй единственным человеком, достойным доверия Хунсуна, оставалась Таоню. Он даже не понимал до конца, насколько нуждался в ней.
Таоню жила во дворце с момента самого начала правления Хуншаня, и многие даже не знали, откуда она здесь появилась. Старые слуги никогда не ругали её, а новые уважали. Она и правда вызывала восхищение, ведь всегда выполняла поручения идеально, источала от себя какое-то высшее смирение и была со всеми крайне вежлива.
На самом деле мало кто из ныне служащих знал, что когда-то эта женщина была монахиней. Все её близкие погибли, а место, служившее ей домом, теперь превратилось в груду обломков, застланных белой пылью.
Тогда Си Хуншань, он же и стал её спасителем, предложил службу в Си Линь. Терять было нечего, и девушка согласилась.
Сквозь года, она наблюдала за тем, как всё менялось. Как медленно росли клёны и сосны вокруг дворца. Если было бы уместным сравнивать людей с вещами, Таоню можно было сравнить с механическими часами. Настрадавшимися от времени, но лишь созерцающими. Она не могла ничего изменить в своей судьбе и в судьбах людей вокруг.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Таован: история о том, как Уцао убегал | Escape: running Wucao | 逃亡: 雾草如何逃跑的故事
RomanceИстория о том, как Уцао, привыкший встречать любые беды и горести лицом к лицу, убегал, поджав свой рыжий хвост, от самой большой беды в своей жизни. - Точно ли это беда, Уцао? - Заткнись! Автор: 岚霜灵风