Глава 486: Война означала разрушение, но и воскрешение тоже

18 1 0
                                    

Она открыла блокнот и улыбнулась. Она искренне написала два слова: Спасибо.

Она вернула блокнот. Цинь Сю открыл его. «Какой хороший почерк». Он был сильным и элегантным, мужественным, но женственным. Каждый удар показывал ее зрелое и скромное отношение.

Неудивительно, что дядя всегда делал ей комплименты.

Цинь Сю посмотрел на это слово и ответил на них. Он передал блокнот Е Цзянь.

«Пожалуйста».

Е Цзянь улыбнулась ответу. Больше она не писала ни слова. Вместо этого она нарисовала смайлик.

Как мог такой умный человек, знающий восемь языков, иметь такое плохое чувство направления? В этом не было смысла.

В медицинском институте она прочитала книгу о детях, плохо умеющих ориентироваться. В нем говорилось, что такие дети могут быть беспечными и неорганизованными в повседневной жизни.

Однако на Цинь Сю ничего из этого не было видно. Он выглядел как зрелый и логичный человек, способный правильно вести свою повседневную жизнь.

Он не был похож на человека, плохо ориентирующегося в направлении движения.

Их разговор в блокноте закончился улыбкой Е Цзянь. Шесть часов спустя в аэропорту частного самолета.

Это не был публичный визит. Даже Пакистан все устроил тайно. Торжественной церемонии встречи не было, но когда командир вышел из своих частных самолетов, их тепло встретили главный исполнительный директор, министр иностранных дел и другие командиры и офицеры полков.

Пятидневный визит официально начался. Пока страна с радостью отмечала свой национальный праздник, руководители страны тайно встречались с лидерами Пакистана. Никто не ожидал, что лидеры сделают подобное во время национального праздника.

Как религиозное государство, жизнь и культура Пакистана были очень просты. Пока лидеры разговаривали с президентом Пакистана, Е Цзянь болтала с дочерью президента. Она поняла, почему эта молодая женщина, которая была ее ровесницей, так сильно увлеклась китайской культурой.

Они рассказали о местной культуре и истории страны. Затем они начали рассказывать об интересных событиях, которые у них были в школе. В течение двух дней мисс Бетти и Е Цзянь стали лучшими друзьями.

«Я люблю путешествовать. Однако сейчас мне не удобно путешествовать. Как жаль. Я не могу показать тебе красивые пейзажи моей страны». У мисс Бетти были большие красивые глаза. Они были полны печали. Она была похожа на раненую ласточку, которая ждала, чтобы снова взлететь в небо.

Е Цзянь улыбнулась. «Все хорошо. Однажды у нас будет время. Война приносит разрушение, но и воскрешение тоже. Мисс Бетти, этот момент не за горами».

По сравнению с Пакистаном Китай был раем. Не было войны или группировки «Аль-Каида». Террористов тоже не было.

Следовательно, было понятно, почему эта хорошо образованная мисс Бетти была так очарована китайской культурой. Ей хотелось идти все выше и выше. Однако реальность говорила ей, что она не может.

Переводчик рядом с ней быстро сообщил Цинь Сю, что Е Цзянь не нуждается в его помощи. Она могла спокойно разговаривать с мисс Бетти. Ее языковые способности были такими же хорошими, как у переводчика.

Цинь Сю больше переводчиков не присылал. Он не ожидал, что маленькая девочка так хорошо владеет языками.

Часы зазвонили. Было 14.30. Пришло время урока английского для мисс Бетти.

[Том 3]Возрождение в учебном лагере: Генерал, не шутите!Место, где живут истории. Откройте их для себя