Поздняя ночь.
Внутри походной палатки, разбитой девочками на ночь, одна из квартета не спала, Майл, а это была именно она, тихо вылезал из-под одеяла и собиралась выйти из палатки.
В следующий миг.
*Пиюн!*
*Гасшан~*
— Кьия-я! — вскрикнула Майл, упав из-за верёвки, опутавшей её ноги.
— Чт-, Что такое-е-е-е?! — закричала Майл, после чего остальные три девочки поспешно подскочили.
— Мы подумали, что обязательно выкинешь чего-нибудь эдакое, поэтому решили подождать пока ты уснёшь и привязали тебе к ногам верёвку, — соизволила ответить Рена, недовольно насупившись и положив обе руки на пояс.
— Же-, Жестоко!
— Чего, жестоко? После всего, чего ты нам наобещала, ты снова решила идти одна, ты снова хотела бросить меня!
— Уу... ... — надувшись протянула Майл, она сердилась, но не могла сказать ничего в ответ на слова Паулины.
Рена и Маэвис не предали выходке Майл особого значения, они ожидали подобного от Майл, но Паулина до сих пор помнила попытку "бросить её одну и уйти", когда по сути морально пострадала только она.
— ... ... Мне жаль, я извиняюсь... ...
— Ох, да ладно, когда ты сказала "мы, пожалуй, разобьём лагерь для ночлега неподалёку", мы уже знали какие мысли гуляют в твоей головушке.
— Уу... ...
Рена и Паулина довольно хорошо успели изучить повадки Майл. Впрочем, до уровня Марселлы они не дотягивали весьма изрядно... ...
— Хорошо, теперь можно идти!
— Да... ...
Естественно, путь девочек лежал в пещеру.
* * *
— Думаю, демоны разбили свой лагерь внутри пещеры. Скорее всего основная часть общей группы спит внутри, в самой дальней части, а где-нибудь вблизи входа дежурят только охранники... ...
— Ну, вполне возможно, — согласилась Рена с объяснением Майл.
И потом, когда девочки подобрались поближе ко входу в пещеру, Майл воспользовалась Магией Поиска.
— Прямо перед входом два демона, остальные внутри пещеры, как я и думала, — сказала Майл, после чего наложила Магию Сна.
YOU ARE READING
Я сказала усредни мои способности (продолжение с 27 главы)
FantasíaУже кучу глав повыходило а проект забросили,поэтому выкладываю продолжение. Источник перевода ranobehub.org