35 глава

283 35 0
                                    

- Добрый вечер, сэр.

- Добрый, мистер Поттер, - он взмахивает рукой и дверь за моей спиной захлопывается, - Идемте. - Снейп шагает вглубь классной комнаты, а я плетусь за ним.

Я хожу к нему на отработки уже две недели. Я единственный ученик в школе, который еще ни разу не был ни на одной отработке, и вот, получил ее на пятом курсе. Просто две недели назад, когда я возвращался от Галена, было очень хорошее утро, поэтому я решил прогуляться вокруг Хогвартса - тут-то Снейп меня и сцапал, и с довольной улыбкой отметил, что не избежать мне отработок с ним на целый месяц. Я тогда ужаснулся, ибо утром - занятия, вечером - тренировки, а пропускать ни то, не другое, я не желал. Кажется мой страх отобразился на моем лице, потому что с мужчины слетело довольство.

- Что с вами?

- Я могу приходить к вам на отработки днем? - Это был выход, пришедший мне в голову почти мгновенно, вот только согласится ли он?

- Днем? - Удивленно.

- Пятый курс, у меня есть несколько окон, а в выходные я могу по вечерам, - потому что в субботу и воскресенье я тренируюсь днем, а не вечером.

- Мне всегда было интересно, мистер Поттер, куда вы пропадаете, после занятий. - Он изучающе смотрит на меня, - даже ваши друзья не осведомлены об этом, не так ли? - Молчу. - Хорошо, я не буду занимать ваши вечера, останьтесь после сегодняшнего урока, мы обсудим дни и время, когда вы будете приходить ко мне, - я благодарно смотрю на него и улыбаюсь.

Последние две недели у меня нет свободного времени от слова совсем, потому что то, что раньше было свободным, я провожу в классе зельеварения или лаборатории. Его лаборатории. Я понятия не имею, что он от меня хочет и зачем ему это надо, но... у него теперь тоже нет свободного времени, потому что он тратит его на меня. Уже на первой отработке он привел меня в свою лабораторию и указал на левый край стола.

- Тот край ваш, можете использовать все, что вам понадобится, - он протянул мне список зелий, пробежавшись по которому, я понял, что он хочет, чтобы я обеспечил зельями больничное крыло. - Мужчина склонился над своим котлом, в котором булькало очень милое зельице, которое я никогда не варил, и, надеюсь, что никогда не придется. Пытки - вот его назначение, страшные пытки. Я передернулся, а он, заметив это и проследив, куда я смотрю, удивленно приподнял брови. Я отвернулся, заметив напоследок, что в его глазах мелькнула боль. До этого, я хотел спросить его, зачем он пустил в свою лабораторию ученика, который систематически взрывает котлы, а за то, что не взрывает, получает "удовлетворительно", но, посмотрев на это варево, больше не хочу. Зелья...можно вылечить, а можно покалечить. Я погрузился в работу, отрешившись от всего мира и от Снейпа с его котлом. Он узнает, что я хорош в зельеварение? Так он и так знает, не дурак ведь, два и два сложить. Просто сейчас получит еще одно подтверждение, а я получу успокоение от работы. Сварив все положенное, я ушел, даже не посмотрев на него. На душе было гадко. Когда я пришел на следующий день, снова оказался в его лаборатории, у того же края стола с таким же списком, правда наименования другие были. Зельевар в этот раз ничего не варил, а сидел, склонившись над эссе, в которых что-то чиркал, иногда недовольно шипя.

спасибоМесто, где живут истории. Откройте их для себя