21 часть. Сразу говори мне

606 23 8
                                    

Уроки закончились. За весь день, ты не видела Седрика. Но это волновало тебя меньше всего...Сейчас вообще не время думать про отношения...

Поужинав,вы с Гарри отправились в гостиную Гриффиндора.
По лицам Гермионы и Рона,было видно что они вовсе не рады такому повороту событий. Видимо они находят тебя не лучшей компанией для Гарри.

Ты:Спасибо что помогаешь мне...И извини,что из-за меня тебе пришлось отменить планы на вечер.
Грустно улыбнувшись,тихо произнесла ты.
Гарри:Нет,Нет. Не извиняйся. Всё хорошо.
Он легко улыбнулся тебе,пытаясь показать что всё действительно хорошо.
Ты:спасибо...
"Растеряно" ответила ты,неуверенно улыбнувшись.

Ты:Гарри,помнишь ты рассказывал мне про Люциуса Малфоя и Профессора Снейпа?
Гарри:Да...А что? Тебе удалось что-то узнать?
Ты:Да. Оказываются они говорят исключительно про успеваемость младшего Малфоя и про министерство магии.
Гарри:Точно?
Ты:Да,на сто процентов. Они только об этом и говорят...
Услышав это,Поттер немного замялся,и... видимо...облегчено вздохнул. Ведь на одну проблему стало меньше.
Гарри:Спасибо,Т/И.
Ты:Не за что... На счёт моего отца,пока ещё ничего не известно?
Гарри:Пока нет...
Ты:Хорошо...Спасибо.
Вы легко улыбнулись друг другу,и продолжили заниматься историей.

Прошёл час.
Ты:Что-то мы засиделись...Думаю,мне пора. Ещё раз спасибо,что помог мне.
Гарри:Да не за что...
Негромко проговорил он,смущенно улыбнувшись.
Гарри:Спокойной ночи.
Ты:И тебе.
Вы робко обнялись,и ты быстро убежала к своей башне.

Ты убрала учебники по полкам,переоделась, и сказав Райли что идёшь гулять с Седриком,побежала на третий этаж.

?:Эй,Галбрейт. Ты куда?
Ты резко обернулась, на мужской голос, доносившиеся сзади.
Ты:Привет,Малфой. Да вот,прогуляться иду.
Торопливо проговорила ты.
Драко:Ясно...Диггори в башне старост.
Ты:Ага. Спасибо.
Ты быстро проскользнула мимо него, дальше побежав в уборную на третьем этаже.

Добежав до туда,ты плотно закрыла дверь.
И тихо призвала Василиска.
***

Том:Я слышал у Малфоев будет приём чистокровных семей?
Ты:Да...Но откуда ты...
Том:я многое знаю.
Сухо ответил он,посмотрев на тебя с приподнятой бровью.
Том:Там будет Миссис Хастворд, у неё есть то,что нужно мне.
Ты:Что?...
Том:У неё есть амулет,не буду вдаваться в подробности,но этот амулет очень поможет мне с кое-чем.
  Ты не знала,что ответить. Было понятно, что тебе либо нужно будет украсть его,либо переговариваться с ней.
Том:Тебе нужно будет украсть его. Если ты скажешь что-то про меня,тебя тут же схватит министерство.
Услышав это,ты глубоко вздохнула,пытаясь сдержать нахлынувшие эмоции.
Том:Что это с тобой?
Это прозвучало очень холодно. Но что ты ещё ожидала от без чувственного парня.
Ты:Мне всё ещё тяжело осознавать происходящее. Тяжело бояться,что меня раскроют.
Том:Если ты будешь делать всё правильно, то тебя никто не раскроет.
  И снова это прозвучало холодно,и ещё немного требовательно.
Ты:Да,я знаю.

Том:Что там на счёт обстановки в школе?
Ты:Я сбила Поттера и его компанию со следа Снейпа и Мистера Малфоя.
Том:Хорошо. Больше ничего не известно? Например,когда они собираются навестить меня.
Ты:Об этом они ещё ничего не говорят.
Том:Ладно. Тогда ты свободна. Как только будут какие-то важные новости,сразу говори их мне.
Ты в ответ медленно кивнула, и прикрыв глаза,приготовилась к возращению в женскую уборную.
***

Galbraith Место, где живут истории. Откройте их для себя