Пока Му Чен радостно разговаривал с Ю Тяньи, Гу Юньцзюэ с номерным знаком в руке подошел к ним, его улыбка стала ярче, но ярость в его глазах постепенно сгущалась; и накапливающееся намерение убить добавило оттенок красной тени в его темные глаза, заставившие людей вздрогнуть.
Некоторые просто появятся из ниоткуда и соблазнят моего маленького хозяина вскоре после того, как я оторвусь от него. Судя по всему, им нравится миловидность маленького хозяина. Все, кто не слепой, хотят со мной соревноваться за маленького хозяина! »
Увидев своего ученика, Му Чен взволновался: «Кто твой конкурент сегодня?»
«Незнакомец из секты Бодхи». Гу Юньцзюэ сел рядом с Му Ченом и улыбнулся, как будто ему было все равно: «Кто бы он ни был, я все равно выиграю». Высокий дух и амбиции юноши, воплощенные в его словах, вызвали восторженную улыбку на лице Му Чена.
Затем Гу Юньцзюэ обнял Му Чена за талию, прижался к Му Чену и глубоко уткнулся носом: «Мастер?» Он наклонился к уху Му Чена и ухмыльнулся ему, прошептав: «Учитель, мне нужна твоя поддержка».Му Чен был сбит с толку: «Как?»
В тот самый момент Гу Юньцзюэ подошел, чтобы быстро поцеловать Му Чена в подбородок, и бросился в объятия Му Чена, прежде чем Му Чен смог отреагировать, усмехнувшись: «Так же, как когда я был ребенком, поцелуй меня и обними, Мастер."
Му Чен очистил подбородок, как будто ненавидел это, а затем яростно потер голову, лежащую на его бедрах.
«Такой маленький! Он ясно знает, что я не люблю целоваться. Мне только нравилось его поднимать. Очень жаль, что у меня не было много шансов сделать это из-за робости маленького ученика, а теперь он вырос, неуместно его поднимать, даже если он хочет. Какая жалость.'
Заметив, что Му Чен был полностью отвлечен с тех пор, как пришел Гу Юньцзюэ, Ю Тяньи не показал чего-то другого на своем лице, но в его взгляде появились некоторые жалобы на Гу Юньцзюэ.
Словно почувствовав это, Гу Юньцзюэ с улыбкой поднял голову и посмотрел прямо в глаза Ю Тяньи, от глубины его глаз глаза Ю Тяньи потемнели. Ю Тяньи увидел в глазах Гу Юньцзюэ много вещей, включая три части враждебности, пять частей презрения и две части насмешки, которые ни в коем случае не были бы тем, что было бы у подростка!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ежедневная задача по предотвращению перехода моего ученика на темную сторону
خيال (فانتازيا)Автор:黑猫 睨 睨 переводчик:Moreri Blekazt Перевод: завершён Редактора нет. Как алхимик номер один бессмертного мира по пилюлям, Му Чен всегда считал, что это произошло потому, что он целенаправленно сосредоточился на приготовлении пилюль, что привело к...