A la mañana siguiente _____ despertó más temprano de lo que esperaba, 5 am aproximadamente, miró hacia los lados y notó que su compañero aún se encontraba dormido por lo que decidió levantarse sin hacer ruido y de un solo salto bajó de la casa del árbol.
Suspiró e inmediatamente se dirigió hacia el laboratorio de su compañero en el cual había dejado la trampa de conejos y comenzó a terminar el trabajo para luego hacer otras 2 copias, una definitivamente no iba a ser suficiente.
Al culminar el trabajo comenzó a caminar por el área sin alejarse mucho camuflando las trampas en los lugares que creía correctos y finalmente regresó a la base. Aún era demasiado temprano cómo para hacer algo así que se le ocurrió ensayar una de las coreografías que había creado durante su "estado de piedra", la fémina dejó sus zapatos a un lado, se estiró y después de calentar un poco comenzó a cantar y bailar mientras se desplazaba por el área. La canción tenía un ritmo lento, era algo parecido a un ballet por lo que la coreografía incluía saltos y desplazamientos por el suelo, esta generalmente era su manera de relajarse, pero el sentimiento aumentaba al sentir la fresca brisa que contrarrestaba el calor generado por los rayos del sol, sentir el pasto entre sus dedos descalzos le causaba una sensación tranquilizante que el bicolor pudo notar inmediatamente al ver la sonrisa junto a los ojos cerrados de la fémina, este se sentó al borde del balcón de la pequeña casa del árbol y comenzó a presenciar el pequeño espectáculo.
Have you told me all?
I've got things to say
Hey, I'm talking to ya
We got things to do
We got plans to make
And I wanna take you with me
And I wanna take you with me
Yeah, I wanna take you
Have you told me all?
I've got things to say
Hey, I'm talking to ya
We got things to do
We got plans to make
And I wanna take you with me
Yeah, I wanna take you with me
But a far-off gaze is wide in me
Can you feel it?
And if you can't tell
I'm a restless girl
What are you hearing?
Pack it all away
Pack it all in one suitcase
I got all I need
All I need to be free
Pack it all away
Pack it all in one suitcase
I got all I need
All I need to be free
Pack it all away
Pack it all in one suitcase
I got all I need
All I need, I'm flying
Have you told me all?
I've got things to say
Hey, I'm talking to ya
We got things to do
ESTÁS LEYENDO
《"13 de Abril"》Senku y Tú
RomanceHoy le conté a la luna mis sentimientos, aquellos que mi mirada no sabía ocultar, y no sabía si hacía lo correcto pero lo comprobé tras observarla y deleitar, fue ahí cuando todas las frases románticas tuvieron sentido. Sentía algo, no puedo negarlo...