Xue Jue tanpa ekspresi memuntahkan tangan kecil Xue Wan yang putih dan lembut, tetapi bocah lelaki Xue Wan itu tampak merasa sangat lucu, dan kemudian mengirimkan tinju kecilnya ke wajah Xue Jue.
"Eh-" Xue Wan berteriak seperti susu.
Namun, Xue Jue tetap acuh tak acuh, dan tiba-tiba menoleh untuk menghindari sentuhan Xue Wan.
“Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh-” Xue Wan tampak tidak puas dengan reaksi Xue Jue, dan terus membuat protes.
Setelah melihat ini, Zu Qi perlahan bersandar di kepala tempat tidur, dan pada saat yang sama melambaikan tangannya dengan cara yang agak memalukan: "Kamu melanjutkan, seolah-olah aku tidak ada, aku tidak melihat apa-apa sekarang . "
" ... "Dahi Xue Jue dengan garis hitam yang jelas tergambar di atasnya, dan ada keheningan untuk beberapa saat sebelum dia memeluk Xue Wan, yang sedang mengoceh dan berteriak, ke samping tempat tidur," Apakah kamu lapar? "
Zu Qi menggelengkan kepalanya.
Dia berbaring dan tidak ada pekerjaan dan makan setiap hari. Weng Yuxiang sering meminta pelayannya untuk membuat bubur dan sup di rumah dan membawakannya. Saat ini, dia merasa perutnya masih kembung dan sedikit tidak nyaman.
Xue Jue bertanya lagi: “Kalau begitu aku akan membantumu bangun dan berjalan?”
Zu Qi terus menggelengkan kepalanya dan berkata: “Kamu sibuk denganmu, jangan khawatirkan aku, aku akan meneleponmu jika ada sesuatu. "
Xue Jue mendengar apa yang dikatakan Zu Qi. Dia tidak berkata apa-apa lagi, menggendong Xue Wan, yang sedang terburu-buru, berjalan ke jendela dan berdiri di sana. Di luar ada jalan yang sibuk dan pemandangan malam pesta.
Sekarang sudah musim dingin, cuaca semakin dingin, dan penghangat ruangan dinyalakan. Meski panas sangat hangat, udaranya masih terasa kurang segar, dan bangsal yang tertutup rapat agak pengap.
Xue Jue membuka celah kecil di jendela, dan angin sejuk mengalir di sepanjang celah, Setelah menyatu dengan pemanas dalam ruangan, tidak terasa terlalu dingin.
Namun, Xue Wan sepertinya sangat suka meniup udara, dan kedua tangannya yang kecil mengepal terangkat, membuat suara yang samar dan tidak dewasa di mulutnya.
Zu Qi bersandar di tempat tidur dan melihat Xue Jue dan Xue Wan dan putranya berinteraksi dengan bosan. Dia menemukan bahwa meskipun Xue Jue sedingin gunung es di permukaan, dia sebenarnya cukup pandai dalam membawa anak-anak, setidaknya lebih sabar daripada dia.
Memikirkan tangisan iblis Xue Wan, Zu Qi hanya memiliki ketakutan dan ketidaksabaran di dalam hatinya.
Dia tahu untuk pertama kalinya bahwa ternyata menjadi orang tua adalah tugas yang sulit, dan dia pasti telah membuang orang tuanya ketika dia masih kecil.
Saat pikirannya jatuh pada orang tuanya yang telah lama meninggal, emosi Zu Qi tidak bisa membantu tetapi menjadi jauh lebih rendah. Dia menunduk untuk menutupi kesedihan di matanya, seolah-olah hatinya dicengkeram dengan kuat oleh orang tertentu, dan bahkan bernapas menjadi sangat sulit.
Segera, Zu Qi tiba-tiba teringat sesuatu - dia telah berada di dunia ini selama lebih dari dua bulan, tetapi dia belum pernah bertemu orang tua pemilik aslinya, dan dia bahkan belum menerima panggilan telepon dari keluarganya.
Masuk akal bahwa keluarga pemilik asli harus selalu menunjukkan wajahnya untuk hal yang penting seperti memiliki anak?
Sayang sekali Zu Qi bahkan belum melihat satu sosok pun dalam dua hari terakhir.
KAMU SEDANG MEMBACA
[BL TERJEMAHAN] I'm Pregnant With a Wealthy Old Man's Child
DiversosHanya Menggunakan Google Translate! Mungkin masih berantakan!! Judul Asli : 怀 上 豪门 老 男人 的 孩子 [穿 书] Author : Sweet And Greasy Millet Porridge / 甜腻小米粥 Status in COO : 114 Chapters (112 Chapters + 2 Extras) Original Publisher : http://www.jjwxc.net/one...