Глава 30

273 22 6
                                    

Посмотрев ему прямо в глаза, я решительно подавил угрызения совести и рассмеялся:

- Ты знаешь Лю Чжицзюня[1], министра МЖД Китая?

Он удивленно поднял брови:

- Да, я слышал о нем.

Я слегка прищурил глаза и усмехнулся:

- В молодости он женился на дочери начальника местного управления железнодорожного сообщения, и из какого-то рядового рабочего он благополучно превратился в клерка управления; позже он развелся и женился во второй раз на дочери командующего военным округом провинции Н. Он легкими шагами поднялся к синим облакам* и в настоящее время успешно занимает высокое положение. Поговаривают, что он содержит 18 любовниц. Как ты думаешь, ему стыдно за свои поступки? Многие люди ему очень завидуют.

* 平步青云 (идиома) - стремительное восхождение по служебной лестнице.

Увидев беспокойство на лице Чу Юань Цзяна, я не дал ему опомниться и быстро продолжил:

- Давай не будет говорить о нем, а поговорим о нашем лидере. В молодости он вошел в культурное сообщество Пекина только благодаря своему браку с дочерью профессора университета; благодаря своему следующему браку с дочерью бандита у него появилась собственная команда, и с тех пор он стал председателем Мао. А когда он прочно укрепил свои позиции лидера, его официальной четвертой женой стала актриса. Как ты считаешь, если я поступаю точно также, не значит ли это, что у меня есть задатки лидера? 

- Но я неамбициозный человек. Кто-то делает это ради карьеры, кто-то ради революции и идеалов, я же делаю это ради безопасности своей семьи. Просто метод один и тот же. Юань Цзян, тебе не кажется, что это достаточный аргумент?

Чу Юань Цзян посмотрел на меня:

- Но...

Я протянул руку и коснулся его головы. Отросшие за это время короткие и мягкие волосы щекотали мою ладонь, и я с горечью улыбнулся:

- Ты из-за этого дрался с Хань Дуном, да? В этом была причина? Если это так, то я всю оставшуюся жизнь буду чувствовать себя преступником, оскорбившим небеса и поправшим человеческие законы. Я очень виноват перед тобой.

- Цзюнь-цзы, я не это имел в виду. Хань Дун ... он и так меня ненавидел...

Я взглянул на него:

Друзья с преимуществами / Friends with BenefitsМесто, где живут истории. Откройте их для себя