အခန္​း ၁၀။ ေျပာင္​းလဲမႈ (၁)

592 96 3
                                    

Burmese Translation of Rebirth of an Ill-fated Consort《重生之嫡女祸妃》

Translated to English by: togekiss

Translator - No_Coz

အခန္​း ၁၀။ ေျပာင္​းလဲမႈ (၁)

ခ်န္​ဖန္​႔နွင္​့ က်န္​႔လန္​တို႔သည္​ က်န္​း႐ြမ္​ အသံကို ၾကားသည္​နွင္​့ တစ္​ေယာက္​မ်က္​နွာ တစ္​ေယာက္​ ၾကည္​့ကာ ၿပံဳးလိုက္​ၾကေတာ့ေလသည္​။ ဝင္​ေပါက္​ဘက္​ကို ၾကည္​့လိုက္​ေသာအခါ တျဖည္​းျဖည္​း ခ်ဥ္​းကပ္​လာေသာ အရိပ္​သ႑ာန္​ သံုးခုကို ေတြ႕လိုက္​ရသည္​။ ဦးေဆာင္​လာသူ၏ ပိန္​သြယ္​ေသာ ခႏၶာကိုယ္​ေလး၌ ဆင္​ယင္​ထားသည္​့ အေပၚဝတ္​ရံုမွာ ပြေယာင္​းေနေသာ္​လည္​း ကပိုကရို မျဖစ္​ဘဲ သပ္​ရပ္​ေက်ာ့ရွင္​းေနသည္​။ ျဖဴေဖ်ာ့ေသာ သူမ အသားအေရေပၚ ေနေရာင္​ျခည္​ ခဆင္​းလို႔ေနသည္​။ ညတြင္​းခ်င္​းမွာပဲ သူမ၏ မ်က္​နွာ သြင္​ျပင္​ အစိတ္​အပိုင္​းမ်ား ပို၍ ထင္​ရွား သိမ္​ေမြ႕သြားသည္​့အလားပင္​။ သူမ၏ မ်က္​ဆံကေလးမ်ားသည္​ ေရွးယခင္​ကသို႔ အသက္​မဲ့ေနျခင္​း မရွိေတာ့။ လႈိင္​းဂယက္​မထေသာ ဒ႑ာရီဆန္​သည္​့ တြင္​းနက္​မ်ား သဖြယ္​ တည္​ၿငိမ္​ေနသည္​။ သို႔ေပလ်က္​ သူမ မ်က္​ဝန္​းေထာင္​့မ်ားမွာေတာ့ အတိုင္​းအဆမသိ၊ နႈိင္​းဖြယ္​မရွိသည္​့ ၿငိဳ႕ငင္​မႈတို႔ ခိုေလ၏။ သူမ အၾကည္​့မ်ားက စိမ္​စမ္​းေရၾကည္​ပမာ။ ေတာဆန္​သည္​့ ရိုးအႏုံေနွးေသာ အမူအရာဟန္​ပန္​တို႔လည္​း မရွိေတာ့ဘဲ သြက္​လက္​ သက္​ဝင္​မႈတို႔သာ ျမင္​သာေန၏။ က်န္​း႐ြမ္​ မ်က္​ခံုးမ်ား ပင္​့ၾကည္​့လိုက္​သည္​။ သူမ၏ အသံက နားအဝင္​မွာ ခ်ိဳသာေနေသာလည္​း အရိုးထိ စူးနစ္​မတတ္​ ေအးစိမ္​့ေန၏။ "လန္​ ေဒၚေဒၚ"

က်န္​႔လန္​ အသိတရား ရုတ္​တရက္​ ျပန္​ဝင္​လာၿပီး သူမ နံေဘးရွိ ခ်န္​ဖန္​႔သည္​ပင္​ အသံၾကားေတာ့မွ ေငးငိုင္​မိေနရာမွ လန္​႔နိုးသြားကာ က်န္​း႐ြမ္​အား မနာလို မုန္​းထား ေဒါသမ်ားျဖင္​့ မ်က္​ေစာင္​းခဲေလေတာ့သည္​။ အသံုးမက်၊ မတင္​့တယ္​ခဲ့ေသာ၊ မာနမရွိ သိကၡာမသိနိုင္​ေသာ အမတ္​သမီးကညာတစ္​ပါး ရုတ္​တရက္​ အျခားသူတစ္​ဦးအျဖစ္​ ေျပာင္​းလဲသြားသည္​့ပမာ ထင္​ရေလသည္​။ က်န္​း႐ြမ္​၏ အၾကည္​့က သူမထံပါး ေရာက္​လာသည္​့အခါမွာေတာ့ ဝိညာဥ္​လိပ္​ျပာလြင္​့မတတ္​ ေျခာက္​ျခားသြားမိေတာ့သည္​။

မုန်းမာန်ဖွဲ့အငြိုး 《မြန်မာဘာသာပြန်》/DROPPEDWo Geschichten leben. Entdecke jetzt