Chapter 1: Leaving Berlin

285 2 6
                                    

You were walking to the führer's office with a file in your hands. You arrived where the führer's secretary was and said, "Guten Morgen Monika, wie geht es Ihnen heute? (Good morning Monika, how are you today?)" Monika looked up and smiled at you before replying, "Mir geht es gut Wilhelm, danke der Nachfrage. Ich nehme an, dass Ihre Mission erfolgreich war? (I'm good Wilhelm, thank you for asking. I take it that your mission was successful?)"

"Aber natürlich. (But of course.)"

Monika said, "Wie erwartet. Wie auch immer, der Führer wird Sie jetzt empfangen. (As expected. Anyways, the führer will see you now.)" You said, "Danke, Monika. (Thank you Monika.)" Before you walked in you told her, "Oh, und alles Gute zum Geburtstag Monika. (Oh, and happy birthday Monika.)"

Monika blushed and muttered, "Danke." You smiled and walked in.

When you entered the führer's office, you saluted and said, "Mein führer, Heil Deutschland." Hitler looked up, and said, "Wilhelm, schön, dich zu sehen. Heil das deutsche volk. (Wilhelm, it's good to see you. Hail the German people.)" You approached Hitler's desk and put the file down on it.

He asked you, "Ich gehe davon aus, dass unser Freund in Hamburg versorgt ist? (I take it that our friend in Hamburg has been taken care of?)" You said, " Ja, mein Führer. Herr Dietrich wird für uns kein Problem mehr darstellen.  (Yes my leader. Mr. Dietrich will no longer be a problem to us)" Hitler said, "Gut, dann habe ich einen Parteiverräter weniger, um den ich mich kümmern muss. (Good, that's one less traitor to the party that I have to worry about.)"

You sighed and said, "Mein Führer, es gibt etwas, worüber ich mit Ihnen sprechen möchte. (My leader, there is something that I wish to speak to you about.)" While signing and looking over documents, Hitler asked you, "Worüber wolltest du mit mir reden, mein Junge? (What did you want to talk to me about my boy?)" All you said was, "Ich selbst, mein führer. (Myself, my führer.)"

Suddenly Hitler stopped what he was doing and said, "Wenn Sie mit Ihrer jetzigen Position, unzufrieden sind, kann ich dafür sorgen, dass Sie zum Reichsführer-SS gemacht werden. (If you are unhappy with your current position, I can see to it that you already the Reichsführer-SS.)" You chuckled and said, "Das ist es nicht, mein Führer. Ich möchte mir eine Auszeit nehmen, um zu reisen und zu entspannen, vielleicht ein Mädchen in einem fremden Land zu treffen. (It's not that my leader. I wish to take some time off to travel and relax, maybe meet a girl in a foreign country.)"

Hitler said, "Ich verstehe. (I see.)" You quickly said, "Wenn es für Sie ein Problem ist, mein Führer, werde ich diese kindischen Obsessionen schnell abtun. (If it is a problem to you my leader, I will quickly dismiss these childish obsessions.)" Hitler said, "Es gibt keinen Grund für solche Aktionen. Sie sind bei der SS, seit Sie zwölf Jahre alt sind, und Sie haben sich einen Urlaub mehr als verdient. Deshalb befehle ich Ihnen, bis auf weiteres Urlaub zu nehmen. (There's no need for such actions. You've been with the SS, since you were twelve years old, and you have more than earned a vacation. Therefore, I order you to be on vacation until furher notice)"

You said, "Sie sind sehr gnädig, mein Führer. (You are most gracious, my leader.)" You walked over to the door and right before you opened it, Hitler yelled, "UND NEHMEN SIE DIE WÖLFE MIT! ICH DENKE, DASS SIE SICH HIER IN DEUTSCHLAND ZU WOHL FÜHLEN! (AND TAKE THE WOLVES WITH YOU! I THINK THAT THEY'RE TO COMFORTABLE HERE IN GERMANY!)"

You chuckled. You knew exactly who Hitler was talking about. Klaus Goldstürm and Robert Rungden, or as the public called them, "The wolves". They earned that nickname because they're loyal to their "pack" and always hunt together. Just like wolves do. Only instead of hunting animals, thse wolves hunt information, and tend to get it very quickly.

Time-Skip- SS Interrogation Chambers

You arrived at the SS Interrogation Chambers, and yelled, "KLAUS GOLDSTÜRM UND ROBERT RUNGDEN!" When they heard your voice, they answered, "JA?!" You yelled back, "DU SOLLST MIT MIR KOMMEN! DER BEFEHL DES FÜHRERS! (YOU ARE TO COME WITH ME! THE FÜHRER'S ORDERS!)" You heard them running towards you. Klaus asked, "Wohin gehen wir? (Where are we going?)" You said, "Kumamoto Stadt. (Kumamoto City).

This is what Klaus Goldstürm looks like

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

This is what Klaus Goldstürm looks like. You can give him a different look if you want.

 You can give him a different look if you want

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

This is how Robert Rungden looks like. Again, you can change how they look like if you want.

Then you told them, "Nur damit Sie es wissen, wir fahren tatsächlich in den Urlaub. (Just so you know, we're actually going on vacation.)" Both Robert, and Klaus cheered and you laughed at their reactions. You would never expect this from the wolves.

Forbidden Romance (Maho x Reader Redone)Where stories live. Discover now