Пост закончился, и холодная зима очень быстро закончилась.
Королевская столица, которая хранила молчание в течение трех месяцев, снова праздновала с песнями и танцами в теплых хлопчатобумажных занавесках, освещая реку Полнолуния. Вечер весеннего дождя смыл холод зимы, запах цветков абрикоса был сильным, зеленый и густой туман окутывал ветви ив, и повсюду расцветали цветы. Проходящие путники приходили и уходили к подножию реки.
Имперский город был в силах помочь опустошить умы. Соглашаясь ни о чем не думать, они соглашались на теплый ветерок и нежные ивы, бездельничая, слушать свежие песни неизвестной женщины и напиваться без алкоголя. Вся столица была обращена в очень мирную атмосферу.
После месяцев голодания Хелиан Пей, казалось, вздохнул с облегчением. Его пристрастие к «блестящему монарху» прошло, и он отказывался ползать посреди ночи на пятую стражу (3-5 утра) перед судом. Естественно, у Второго принца не было сил поднимать шум. Хелиан Чжао и наследный принц, похоже, соревновались, становились все более сдержанными, отказывались говорить больше, чем нужно и следовали за своим стариком, тратя время впустую весь день. Как и затишья перед штормом на море, они ждали ровного звука грома. И этот гром отозвался эхом, когда ароматы человеческого мира исчезли в апреле.
Неизвестно, где находится этот человек и какой гнев он испытает, но они написали балладу под названием «Семь страхов, восемь путаниц», и она распространилась по улицам, распространяясь и становлясь популярной. Местные власти обнаружили его только после того, как он добрался до города. Под псевдонимом «Посетитель бури» он представлял взгляды монарха, генералов и канцлеров в суде один за другим. Как если бы в тронном зале была пара скрытых, невидимых глаз, которые просто наблюдали, как все выпрыгивают из стропила и притворились мертвыми. Никто не знал, откуда эта чушь вытекала, но казалось, что вся страна узнала об этом всего за одну ночь.
Хелиан Пей только недавно получил пощечину в левую щеку и еще не погасил гнев на это, когда тут его ударили с новой силой по правой щеке, и его гнев возрос. Полагая, что эта баллада затрагивает очень много сфер и, конечно, много приспешников, он затаил тревогу в душе. Он никогда не думал, что среди горожан найдется такой смелый человек, который осмелится нагло сочинять что-то такого рода. После этого, не в силах больше сдерживать гнев, он издал указ уничтожить и вырвать с корнем всех представителей этой клевещущей партии. В суде могут и так возникнуть волны проблем, не говоря уже об этом.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Седьмой Лорд
РазноеСедьмой раз вступив в цикл перерождения, князь Наньнина, Цзин Бэйюань, оказался в прошлом, когда все еще только начиналось. Получив второй шанс, он должен был решить, пришло ли, наконец, время отпустить свои чувства. Однако вместе с тем ему предстоя...