TRUST☆MY DREAM | ITTOKI OTOYA

6 1 0
                                    

🌟INFORMACIÓN DE LA CANCIÓN🌟
NOMBRE: TRUST☆MY DREAM
ARTISTA: ITTOKI OTOYA
AÑO: 2009

🌟LYRICS EN JAPONÉS + TRADUCCIÓN🌟

眩しい Shining day
Es un deslumbrante y brillante día
遅刻間際ギリギリLast train
Es tarde y casi pierdo el último tren
ハートのなんかが3秒でフリーズした
En tres segundos como un corazón congelado

ビビッと Searching eyes
Busco con mis ojos vívidos:
この感情は何なんでしょう?
¿Qué son estos sentimientos?
ドキドキがバレませんように
Así no será expuesto mi corazón latiendo

お互いの距離なんてギターのワンフレットくらいなのさ笑顔のチューニング
La distancia es como el desgaste de una guitarra con una sonrisa afinada
準備はいいデスか?
¿Está todo preparado?
Are you ready?
¿Estás lista?

Trust myself! 手を繋ごう

Confío en mí, unamos las manos
Trust your dream 二人の世界
Confío en tu sueño, en un mundo para nosotros
最高の Ride シグナルは All blue
En un largo viaje con las luces azuladas
Trust my song! 怖くないよ
Confía en mi canción, no tengas miedo
空は果てしない心は Rave
El cielo es inmenso, mi corazón un delirio
ねぇ行こう音の先へ
Vamos, dirijámonos más allá del sonido
さあ響け風になって
Vamos, resuena como el viento

何故か?
¿Por qué será?
Missing timeもしも君がピリピリ
El tiempo perdido te detiene y molesta
そんな時あったら
Si eso llegase a suceder
出会いの歌プリーズ Remember
Por favor recuerda la canción que nos unió

ググっと destiny

El destino se tensa
この衝動は運命でしょう?
¿Será este el impulso?
一小節で恋に落ちたよ
Porque después de un compás me enamoré
本当はねもっと上手く君の事大事にしたいけれど
Sinceramente quiero atesorarte incluso más
不器用な愛のボリューム調節が出来ない But I love you
Te amo incluso si no puedo controlar el volumen de este tonto amor

B

elieve myself! キスをしよう

Creo en mí, besémonos
Believe my dream 俺の瞳を見て
Creo en mis sueños, mírame a los ojos
こんなにも好きがあふれてる
Este amor se está desbordando demasiado
Believe your song! ねぇ聴いて
Hey, cree en tu canción y escucha
胸の鼓動を feel
Siente el latido de mi corazón
夢の stage
En el escenario de los sueños
ねぇ飛ぼう虹をかけて
Hey, vamos a volar sobre el arcoiris
さあ俺についておいで
Vayamos, ven conmigo

🎵

ここに誓うよきっと君だけのメロディになる事を
Sin duda, juro por ti ser solo para ti una melodía
だから信じてみて二人の奇跡を
Por eso debes creer, vayamos juntos hacia un mundo maravilloso
いくぜ!
¡Vamos!
Are you ready?
¿Estás lista?

Trust yourself! 手を繋ごう
Confía en ti, unamos las manos
Trust our dream二人の世界
Confío en tu sueño, en un mundo para a nosotros
最高の Ride シグナルは All blue
En un largo viaje con las luces azuladas
Trust our song! 怖くないよ
Confía en nuestra canción, no tengas miedo
空は果てしない心は Rave
El cielo es inmenso, mi corazón un delirio
ねぇ行こう音の先へ
Vamos, dirijámonos más allá del sonido
さあ響け風になって
Vamos, resuena como el viento

Traducida por shionmellow

🌟MIS REDES SOCIALES🌟
Mi canal de youtube: Shion
Twitter: shionmellow
Instagram: izar_hautsa

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: Jul 07, 2021 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

ST☆RISH TRADUCCIONES | SHIONMELLOWDonde viven las historias. Descúbrelo ahora