Capítulo 5

556 69 10
                                    

Fora da Mansão Yan, o vigia noturno bateu varas de bambu.

Pei Jin acordou com o som das varas de bambu atingidas. Ouviu o vigia noturno sinalizar que era a hora do boi (1h às 3h). Ele observou Yan Shi Ning, que estava dormindo pacificamente ao lado dele por um tempo. Então ele abriu as cortinas de miçangas, saiu da cama e caminhou em direção à mesa.

Na mesa, incensos queimavam, exalando um leve cheiro. Os olhos de Pei Jin escureceram. A última vez que ele encontrou Yan Shi Ning no palácio, ele sentiu o mesmo cheiro fraco em seu corpo. Naquela época, ele achou que o cheiro era familiar e não pensou muito nisso. Não foi até que ele se deitou na cama ao lado de Yan Shi Ning que lhe ocorreu que o cheiro era assustadoramente familiar. Ele não queria deixar Yan Shi Ning ansioso, então ficou quieto sobre o cheiro. Era o mesmo perfume que sua mãe adotiva, Consorte Chen usou naquele ano.

Sua mãe biológica era uma empregada doméstica do palácio que morreu após dar à luz a ele. Quando sua mãe morreu, o Consorte Chen não teve filhos. O consorte Chen pediu a seu pai que a deixasse adotá-lo e seu pai consentiu.

O consorte Chen era uma pessoa gentil e amável. Ela tinha um corpo saudável e estava grávida de quase trinta anos. Mas, durante a gravidez, sua saúde piorou lentamente. Os médicos imperiais que a examinaram relataram o mesmo resultado, ela tinha uma doença misteriosa.

Consorte Chen foi isolado em uma câmara fria do palácio e um boato se espalhou sobre a 'maldição Jin', quem quer que fosse sua mãe não sobreviveria a uma gravidez. Consorte Chen morreu quando ela estava grávida de quatro meses. Antes de morrer, ela agarrou os bastões de incenso em sua mão, chorou e disse a ele que alguém a envenenou.

Pei Jin ficou doente depois que o consorte Chen morreu. Mas um jovem médico entrou no palácio e o examinou. O médico disse a ele que as varetas de incenso estavam envenenadas. Depois de se recuperar, o médico renunciou e deixou o palácio. Ele escondeu os bastões de incenso e estudou medicina sob a orientação dos médicos imperiais para descobrir secretamente o que era o veneno adicionado aos bastões de incenso. Os incensos que ele escondeu não tinham asas, mas voaram para longe. Ele procurou por eles, mas não descobriu quem os havia levado.

Pei Jin lamentou que a morte do Consorte Chen ainda não tivesse sido resolvida. Inesperadamente, doze anos depois, os bastões de incenso reapareceram na Mansão Yan, dentro da câmara de Yan Shi Ning. Seus olhos se estreitaram enquanto pensava em quem queria machucar Yan Shi Ning. Sua intuição evocou em sua mente uma imagem do rosto altivo e frio da madrasta de Yan Shi Ning, a princesa Kang Hua.

O relacionamento da princesa Kang Hua e a imperatriz era bom, enquanto o relacionamento da princesa Kang Hua e Yan Shi Ning era ruim. Seu coração batia sem parar, felizmente ele descobriu os incensos antes que pudessem prejudicar seriamente Yan Shi Ning.

Pei Jin refletiu por um tempo e decidiu levar as varetas de incenso para mostrar a alguém em sua mansão. Ele procurou por tecidos ao redor da câmara e encontrou as roupas íntimas de Yan Shi Ning. Ele sorriu, pegou suas roupas íntimas e embrulhou os palitos de incenso.

Pei Jing estava prestes a pular da janela quando se lembrou do propósito de sua visita. Ele pegou um pingente de jade, caminhou até a cama e cuidadosamente o colocou na palma da mão de Yan Shi Ning.

"Isso é algo que ganhei de um ancião no sul de Jiang", sussurrou Pei Jin. - Achei que fosse um jade falso, mas acabou sendo um raro pingente de jade. Eu ia vender, mas pensei em você. Além do tao (um tambor de brinquedo chinês) que te dei, não te dei mais nada. Este será o meu símbolo de amor por você. Demorou muito para esculpir o pingente de jade para você, perdoe-me pela minha habilidade amadora.

Pei Jin acariciou suavemente a cabeça de Yan Shi Ning e rapidamente saltou para fora da janela.

O vigia noturno sinalizou que era a hora do tigre (3h às 5h) e Pei Jin mal podia esperar até a cerimônia de casamento dele e de Yan Shi Ning.

Husband, Be A Gentleman [PT-BR]Onde histórias criam vida. Descubra agora