'A viúva Li me enviou para receber mil taéis de prata', disse o jovem mendigo.
Os olhos da princesa Kang Hua estavam prestes a cair. Nos últimos dias, um jovem mendigo diferente entregou cópias das mesmas duas cartas e exigiu mil taéis todas as manhãs. Todas as manhãs ela ficava furiosa, ansiosa e desamparada. Ela mandou um servo seguir os jovens mendigos, mas o servo sempre contava as mesmas más notícias, os jovens mendigos desapareciam na lotada cidade imperial.
Os medos da princesa Kang Hua consumiram seus taéis de prata e sua saúde, ela adoeceu.
Yan Shi Ting não entendia por que sua mãe, que sempre foi saudável, adoeceu repentinamente.
Naquele dia, o dono da loja da costureira de Lady Su, Gentleman Su, visitou a Mansão Yan e mostrou a Yan Shi Ting novos tecidos e amostras de vestidos.
"Lady Yan, eu vim aqui pessoalmente para mostrar a você os novos tecidos que a esposa do nono príncipe não possui", disse o cavalheiro Su.
Yan Shi Ting sabia que o cavalheiro Su queria ganhar seu favor. Ela ficou extremamente frustrada porque Gentleman Su costumava mostrar a Yan Shi Ning novos tecidos e vestidos inúteis antes dela. Ela seria a esposa do príncipe herdeiro, como ela poderia perder para Yan Shi Ning, que era casado com um príncipe desfavorecido?
'Vou comprar todos os novos tecidos que você trouxe aqui esta manhã', disse Yan Shi Ting. - Espere aqui, vou pegar uma nota de papel para pagar você.
Yan Shi Ting caminhou até o quarto de sua mãe e pediu a ela mil taéis de prata.
'Shi Ting, você tem vestidos suficientes para usar depois do casamento', disse a princesa Kang Hua. 'Por que você precisa comprar mais novos tecidos?'
"Mãe, adoro os novos tecidos", disse Yan Shi Ting, de mau humor.
A princesa Kang Hua perdeu a maior parte de seus taéis de prata, mas ela não podia contar a verdade para sua filha. 'Shi Ting, seja razoável!'
Yan Shi Ting estava acostumada a conseguir tudo o que queria, então a recusa de sua mãe machucou seus ouvidos. 'Mãe, são apenas tecidos. Por que você disse que estou sendo irracional? Nos últimos dias, você tem agido de forma estranha. Da última vez que o dono da loja de jade o visitou, você disse que eu poderia comprar quantas pulseiras de jade eu quisesse. Mãe, se você não vai me deixar gastar os taéis de prata, para quem está guardando os taéis de prata?
A princesa Kang Hua deu um tapa na bochecha da filha. 'Shi Ting, feche sua boca!'
Yan Shi Ting tocou sua bochecha dolorida e chorou, ninguém nunca havia batido nela antes.
'Mãe, você me bateu!' Yan Shi Ting gritou e saiu correndo do quarto da mãe.
'Princesa, o que aconteceu?' a velha babá perguntou. - Por que você bateu na segunda amante?
'O que eu faço agora?' Princesa Kang Hua perguntou.
"Princesa, acorde", disse a velha babá. - Você não pode cair assim.
'Isso mesmo', murmurou a princesa Kang Hua. 'Não posso cair assim ... não fiz nada de errado! É tudo culpa deles! Por que eu deveria ter medo deles? '
- Princesa, isso mesmo - disse a velha babá. - Você não deveria ter medo deles.
A princesa Kang Hua sentiu que sua habitual arrogância fria voltou.
O cavalheiro Su ficou desapontado com Yan Shi Ting mudou de ideia e não quis comprar os novos tecidos. Mas no caminho para a mansão de Pei Jin, seu sorriso era mais amplo do que os novos tecidos ao lado dele.
![](https://img.wattpad.com/cover/272386057-288-k813580.jpg)
VOCÊ ESTÁ LENDO
Husband, Be A Gentleman [PT-BR]
RomansaAutor: 苏 行乐 (Su Xing Yue) Tradutor Inglês: trungtnguyen123 Título Alternativo: Marido, seja um cavalheiro Status: 81 capítulos (Concluído) Pei Jin é um príncipe barrigudo. Para quem está de fora, ele é um cavalheiro gentil e sempre calmo. Yan Shi N...