电梯 por 公子恒
13 capítulos + epílogo
Traducción chino-inglés por Fleeting Dream
Traducción chino/inglés-español por mí
• Tags: BL, horror, suspenso
• Advertencias: necrofilia, gore___
Link para leer esta novela y más en mi blog en el comentario y en la biografía de mi perfil.
¿Por qué recomiendo leer en el blog? Bueno, en palabras cortas, simplemente copié y pegué mi traducción del blog aquí. No mantuve el formato debido a razones técnicas, por lo que no verán cursivas ni negritas, tampoco estética bonita ni cumplimiento en cuanto a las reglas del latín (usé latín para algunas expresiones y por norma esas siempre deben ir en cursiva).
No obstante, más que la estética de la tipografía, que sé que ustedes no son puntillosos al respecto, lo cual me alegra, es más por los enlaces de información.
A lo largo de la traducción, hay enlaces directos a sitios web, entradas de Wikipedia, leyendas, registros, etc. Esos enlaces entregan información contextual para entender mejor la historia que se está contando.
Lamentablemente, Wattpad no tiene esa herramienta, pero sí muchas otras útiles e inclusivas, como una letra amigable para las personas con dislexia, la opción de lectura sin internet, los comentarios por párrafo, etc.
Así, con renuencia y por el bien mayor de tener la novela disponible en esta plataforma, dejé mi traducción aquí sin enlaces y con ese "vacío de información". Pero, insisto, están en el blog y recomiendo leer de allá de ser posible. Además, no hay anuncios de ningún tipo.
Otra cosa importante: si llego a ver errores ortográficos, de tipeo o básicamente cualquier cosa que requiera una corrección (por lo general son comas y tildes), lo corregiré únicamente en el blog, no aquí. La versión más editada y limpia siempre estará allá.
Feliz lectura.
ESTÁS LEYENDO
El ascensor (电梯)
Horreur"En un aspecto, sí, creo en fantasmas, pero nosotros los creamos. Nos perseguimos a nosotros mismos". Laurie Halse Anderson, Frío (2010)