MIMIYA VERS 1 À 50

23 0 0
                                    

1 . Mon cœur est, en ce jour, exempt de toute sorte de doute et, certes, il connaît (2) le CLEMENT (3)

2 . Je n’ai jamais cessé de chercher l’Agrément de CELUI Qui a fait primer les Elus et de solliciter Auprès de LUI des avantages, la primauté et la noblesse

3 . L’incertitude de mon cœur s’est dissipée et mes ternissures sont polies ; et a effacé mes péchés insignes CELUI Qui a effacé les véniels

4 . Les préjudices résultant du correspondant de la valeur numérique de la lettre « Dâl » [soit quatre] (4) me sont écartés la vie durant et mon SEIGNEUR m’a
protégé de l’angoisse, de la turpitude et de l’indécence

5 . L’Ame Charnelle, les Créatures et Satan ont cessé de vouloir me nuire, le Bas-Monde [qui séduit] cherche la paix avec moi

6 . Mon sommeil est une forme d’adoration pour un SEIGNEUR sans associé, mon cœur [dans cet état] médite sur les versets qui procurent la Sagesse

7 . Le mal, de même que la tracasserie, ont pris la direction d’un autre que moi ; qu’IL est BON, CELUI QUI EXAUCE [les prières] et Qui écarte loin de moi
l’angoisse

8 . Qu’IL est BON, CELUI QUI EXAUCE [les prières] et Qui fait atteindre le but à
quiconque fonde espoir en LUI et s’abandonne à LUI !

9 . Il est, de toute évidence, CELUI en dehors de Qui ne peuvent provenir ni
avantage, ni inconvénient et IL m’a protégé de la machination (des hommes) et du regret

10. Je me suis totalement confié à un SEIGNEUR sans associé dans Sa ROYAUTE et IL m’a garanti contre la pauvreté et la maladie

11. J’ai totalement disposé mon intégralité à un SEIGNEUR sans pareil, de connivence avec Celui [le Prophète] dont l’amour est celé dans mon cœur

12. Je me suis totalement soumis à un SEIGNEUR sans égal, de connivence avec Celui dont la Voie est exempte de corruption

13. Je me suis totalement soumis à un SEIGNEUR Qui se passe de tout secours, de connivence avec Celui dont la confession est l’Islam depuis toujours

14. Je me suis totalement remis à un SEIGNEUR sans commencement, de
connivence avec Celui qui est devenu pour moi une Protection et un Appui

15. Je me suis totalement voué à un SEIGNEUR Trop GRAND pour enfanter, de connivence avec Celui dont le panégyrique me procure l’impeccabilité

16. Je me suis totalement destiné à un SEIGNEUR Au-Dessus d’un motif (5), de
connivence avec Celui dont la Sollicitude à mon égard m’a attiré les bienfaits

17. Je me suis totalement fié à un SEIGNEUR Trop HAUT pour avoir un exemple, de connivence avec Celui qui est exempt de tous les défauts

18. Je me suis totalement laissé aux Soins du MAITRE des Mondes, de connivence
avec Celui qui s’est montré fier de mon service devant les Grands et leur suite (6)

19. Je me suis totalement dévoué à l’ETERNEL, de connivence avec notre Plus Louangé (Aḥmad) (7), le Flambeau des générations présentes, futures et passées

20. Je me suis totalement consacré au DURABLE Qui a matérialisé mes vœux, de connivence avec Celui qui m’a définitivement supprimé le mal

21. Je me suis totalement dévolu aux Soins d’un GUIDE Qui m’a octroyé la Bonne Guidée, de connivence avec Celui qui m’a apporté du lait et de la viande (8)

22. Que mon SEIGNEUR répande sur Lui et sur ceux qui se sont attachés à Lui une Prière et un Salut Sublimes et Perdurables

23. Sur Lui, la Prière de CELUI Qui L’a élevé d’une Grandeur Au-Dessus de ceux qui jouissent de dons merveilleux et grandioses

24. Sur sa famille, sur ses compagnons et sur ceux qui suivent les vestiges de sa
Tradition, la Plus Pure Prière suivie d’un Salut qui protège de la maladie

25. Sur Lui, la Prière et le Salut de son MANDANT, par la Meilleure Parole [le
CORAN] qui conduit les bienheureux à la Bonne Direction

26. Sur sa famille, sur ces compagnons et sur les guides spirituels de sa
Communauté, les deux Plus Purs Saluts du GARDIEN-VIGILANT (Al Ḥafîzh)
(9) Qui n’est pas caractérisé par la non-existence

27. Sur Lui, le Salut de CELUI Qui L’a investi d’une Mission comportant une
Eternité et une Edification qui efface la tristesse

28. Sur sa famille, sur ses compagnons, ceux-là qui bénéficient de son Intercession, les deux Plus Purs Saluts du SUSTENTEUR (Al Muqît) (10) Qui fait perdurer les
Grâces

29. Sur Lui, la Prière de CELUI Qui a magnifié au Plus Haut Niveau sa Prophétie, de sorte que ses honorables ancêtres [de la Lignée Biblique des Prophètes] cherchent refuge auprès de Lui

30. Sur sa famille, sur ses compagnons et sur ceux qui tendent à la rectitude par sa Grâce, les Plus Pures Prières accompagnées d’un Salut qui écarte les péchés
véniels

31. Sur Lui, la Prière de CELUI Qui Lui a fait Don du Miracle qui a éhonté les
mécréants, au point de les mettre chacun dans le regret

32. Sur sa famille, sur ses compagnons et sur ceux qui sollicitent son Assistance, la Plus Pure Prière accompagnée d’un Salut qui écarte le dégoût

33. Sur Lui, la Prière de CELUI Qui L’a honoré de la Précellence, au point que aussi bien le nigaud que le sage connaissent cette Prééminence

34. Sur sa famille, sur ses compagnons et sur ceux qui vivifient sa Tradition, la Plus Pure Prière accompagnée d’un Salut qui écarte la souffrance

35. Celui-là est l’Appui auprès de qui j’implore le Secours et Il a alors préservé mon intégralité, d’une manière qui défie toute suspicion

36. Le GARDIEN-VIGILANT Qui me manifeste Sa Sollicitude par des Dons m’a totalement préservé du mal de l’Ame Charnelle, de Satan et de leurs consorts

37. CELUI-LA est l’ASILE Auprès de Qui j’ai sollicité la Protection contre une
volte-face vers quelque chose qui ralentirait mes pas

38. Contre la machination de mes ennemis, contre le mal de mon époque, la malédiction de la parole, le maléfice de l’œil, contre la calamité et la cécité

39. Contre le voile (11) et l’arrêt [dans l’ascension], contre les doutes, l’extrémisme et
l’abus, à la manière des excommuniés

40. J’ai ici la résolution d’être un serviteur de DIEU, en observant les prescriptions et abhorrait les prohibitions, partout où cela s’impose

41. M’attachant à l’Envoyé de DIEU, notre Maître Mouhammad qui a effacé la
tristesse et la détresse

42. Je me suis lié à Lui secrètement et manifestement, visant DIEU Qui a éloigné la souffrance

43. Je Lui dois, pour la FACE de DIEU et non pour autre chose, quelque chose qui L’enchante, cela est en effet un service qui confond les autres services

44. Cependant, les poètes sont de tout temps impuissants à rendre convenables ses Eloges, comme l’incapacité des doigts de toucher la sphère céleste

45. C’est Lui l’Assistant qui protège Ici-Bas et dans l’Au-Delà de tout ce qui attire la perte et le regret

46. DIEU m’a favorisé d’être, tout le temps, le serviteur de Celui-ci [le Prophète] et a Généreusement repoussé hors de ma portée la peine

47. Il est Celui dont la Sollicitude constante à mon égard me réjouit, parce que cette Attention soutenue m’a apporté généreusement l’Agrément

48. Celui-là est mon Intermédiaire Auprès du DONATEUR-GRACIEUX (Al
Wahhâb) sur Qui je compte – qu’IL soit Exalté ! – IL est le TOUT-PUISSANT
Qui a brisé le carcan

49. Qu’IL est BON, le GARDIEN-VIGILANT Qui m’a toujours préservé et ne dirige
jamais vers moi ni préjudice, ni celui qui est injuste !

50. Il [le Prophète] est l’Intercesseur dont l’Intercession en ma faveur est évidente,
car, grâce à Lui, le MAITRE du Trône (Al CArsh) m’a protégé du fléau qui s’abat


 UNE RIME ANONYME EN « MÎM »Où les histoires vivent. Découvrez maintenant