Глава 8.

230 8 0
                                    


POV Холли

Это был понедельник, что означало вернуться к работе, вернуться к редактированию и вернуться к моей повседневной рутине жизни. 

-Доброе утро, мисс Макинтайр.- Челси чирикала. 

Было 9 утра, ничего хорошего в этом не было. 

-Доброе утро, - бормочу я, набирая пароль к компьютеру. 

Когда я подняла глаза, меня ждала Челси с блокнотом и ручкой. 

-О, хорошо. Завтрак. Гм ... Мой обычный чай и ... банан. Вот что я чувствую сегодня, пожалуйста.- Челси кивнула, и я кое-что заметила, определенную отметину. 

-Челси ..

-Да, мисс Макинтайр?

-Это .. я вижу любовный укус на твоей шее?

Она тут же краснеет, прикрывая это рукой. 

-Эээ ..

-Откуда он появился?

Это выглядело свежо, определенно с этих выходных.  Прежде чем она смогла ответить, моя дверь открылась, и вошел Гарри. 

-Доброе утро, Макинтайр, сегодня утром для нас две долгих встречи.

Он посмотрел на покрасневшую Челси, которая все еще неловко прикрывала свою шею. 

-Доброе утро, Челси,- подмигнул он с ухмылкой. 

Она покраснела еще больше, если это было возможно.  И тогда я сложила два и два. 

-Ты и ты.- Я указываю на них обоих. 

-Что?- Самодовольное лицо Гарри не изменилось. 

-Ты переспал с ней .. снова.- Я выдыхаю. 

-Ну...

-Да, - быстро отвечает Челси.  - В субботу, мне очень жаль.

Ее румянец смывается от чувства вины. 

-Челси, ты думаешь, мне нужен помощник, который ходит по офису, трахает других чиновников и входит с любовными укусами ?! Тебе четырнадцать ?! - восклицаю я. 

Челси склоняет голову, когда Гарри пытается что-то сказать, но я поднимаю руку, чтобы он заткнулся. 

-Челси, ты уволена на сегодня.

-Что?- Она ахает. 

-Мисс-

-Прощай, Челси.

Мое холодное выражение лица предупреждает ее, чтобы она промолчала и ушла. 

И, к счастью, она это делает. 

-Вау, - присвистнул Гарри. 

Забыла, что он все еще здесь.

-.. Ты суровая.

Я пожимаю плечами, набирая ответ на электронное письмо. 

-Ты не можешь быть моим помощником и открывать ноги любому мужчине в офисе. Это не первый раз, когда она спит с кем-то здесь.

-Это заставляет меня чувствовать себя хорошо.

Я смеюсь. 

-Ты действительно думал, что Челси - милый бог, и боящаяся девственница?

-Ну, нет. Она знала дорогу к моему товарищу...

- Когда наша встреча?

Гарри ухмыльнулся, но не продолжил то, что говорил. 

-Девять сорок пять.

Я киваю:

-Тогда почему ты здесь на двадцать пять минут раньше?

-Потому что я действительно хотел извиниться.

Я прекращаю печатать, скрещиваю руки и откидываюсь на стуле с ухмылкой на лице. 

-Извиниться? Что за Гарри?

Он выглядел смущенным. 

-За то, что касается твоего отца.

Ухмылка сразу же покинула мое лицо. 

-... Пятница заставила меня увидеть тебя в другом свете, ты на самом деле ненавидишь жизнь, которую ведет твоя семья, и свою сестру. Она - кусок работы.

Я смеюсь, искренне смеюсь. 

Мужчина, который этого не делает на самом деле считая мою сестру привлекательной. 

-.. Она была так откровенно сексуальна и совсем не ... как ты, но в хорошем смысле.- Он добавляет. 

-Не думаю, что мне бы хотелось, чтобы ты была похожа на свою сестру, и я рад, что это не так.

Я приподнимаю бровь, радуясь, что ему неудобно. 

-Так ты говоришь, что нравлюсь тебе такой же, какая я?

-Я бы не сказал, как.

Я закатываю глаза. 

-Спасибо, Гарри, я думаю, ты первый мужчина, который действительно так думает.

Он пожимает плечами. 

-Давай вернемся к делу, Макинтайр, встреча через пятнадцать минут, а твоя толстая задница все еще сидит.

Я раздражаюсь, выключаю экран компьютера и встаю, собирая файлы. 

-Приятно, пока это длилось, - бормочу я, проходя мимо Гарри.

The pact( Russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя