Tsumugi Takanashi: Inumaru-san, buen trabajo. ¡Felicidades por la publicación del número especial de la revista nupcial!
Tsumugi Takanashi: He comprado la revista esta mañana y enseguida he mirado las páginas sobre ZOOL.
Toma Inumaru:
Toma Inumaru: ¡Lo compraste específicamente para nosotros! ¡Muchas gracias!
Tsumugi Takanashi:
Tsumugi Takanashi: ¡Cuando vi tu expresión sonriente, que parecía feliz, yo también sonreí!
Toma Inumaru: Me siento bastante avergonzado, al ser dicho tan directamente w
Toma Inumaru: ¡Pero estoy tan feliz!
Tsumugi Takanashi:
Toma Inumaru:
Toma Inumaru: Yo también recibí un Rabbichat de Riku, hace un rato.
Toma Inumaru: ¡Los chicos de Idolish7 también vieron la revista!
Tsumugi Takanashi: ¡Sí! ¡Fue cuando estábamos juntos! Tenías un aspecto tan diferente al habitual de ZOOL, que nos sorprendió.
Toma Inumaru: Yo también siento que hice algo original. ¡Valió la pena practicar para sonreír!
Tsumugi Takanashi: ¡Sí! ¡Tu cara sonriente es impresionante y maravillosa en cada toma!
Tsumugi Takanashi:
Tsumugi Takanashi: ¿Has visto las fotos de los demás?
Toma Inumaru: Vimos las fotos todos juntos una vez que recibimos la copia.
Tsumugi Takanashi:
1) ¿Qué piensas de las fotos de Isumi-san?
Toma Inumaru: Su sonrisa avergonzada era muy bonita. Pero cuando se lo dije, se enfadó.
2) ¿Qué te parecen las fotos de Natsume-san?
Toma Inumaru: Era tan competente tanto en las fotos como en la entrevista, tan parecido a Mina.
3) ¿Qué te parece la foto de Mido-san?
Toma Inumaru: Me molesta, pero es tan guapo. Aunque sea un hombre no puedo evitar pensar eso.
Tsumugi Takanashi: ¡Todos eran tan guapos que mi corazón palpitaba!
Toma Inumaru: No soy nadie para hablar, pero los demás estaban muy bien.
Tsumugi Takanashi: ¿Has recibido comentarios de los otros miembros?
Toma Inumaru: Ah, bueno.
Toma Inumaru: Cuando hablamos de mis fotos, sólo elogiaron la ropa.
Toma Inumaru: El papillon era bonito, el material del esmoquin era bonito, los zapatos estaban bien lustrados y cosas así.
Tsumugi Takanashi: ¡Incluso el brillo de los zapatos...!
Toma Inumaru: Bueno, dieron sus impresiones correctamente después de esto.
Tsumugi Takanashi: Tal vez sólo se sintieron avergonzados al decirlas cara a cara.
Toma Inumaru: ¡En ese caso, está bien!
Toma Inumaru: Su forma de comunicarse es bastante única. ¡Les rogaré que sean más directos!
Toma Inumaru:
Tsumugi Takanashi:
🐶 FIN 🐶Nt: Toma es demasiado lindo, por fin me di el tiempo de terminar esta carta, disculpen la tardanza.
ESTÁS LEYENDO
Marrie Mariage (Inumaru Toma) RabbitChat 2021
De TodoTarde por cuestiones de tiempo y cansancio físico y mental, así que me espere a que saliera primero en Inglés. Japones-ingles: @fluerdelys_18 Inglés-español: Evelyn Martínez